TAKES INTO ACCOUNT THE INTERESTS - перевод на Русском

[teiks 'intə ə'kaʊnt ðə 'intrəsts]
[teiks 'intə ə'kaʊnt ðə 'intrəsts]
учитывает интересы
takes into account the interests
addresses the interests
учитываются интересы
takes into account the interests
учет интересов
taking into account the interests
consideration of the interests
considering the interests
mainstream the concerns
respect the interests
принимает в расчет интересы
учитывающий интересы
takes into account the interests
учитывались интересы
takes into account the interests
учитывающего интересы
takes into account the interests

Примеры использования Takes into account the interests на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
groups of the Parliament signed an agreement on the realization of political reform, which takes into account the interests of the majority as well as opposition factions,
групп подписали 18 февраля 2004 года соглашение о реализации политической реформы, в котором учитываются интересы большинства, а также оппозиционных фракций,
It is therefore of critical importance to overcome the remaining difficulties on the basis of an approach that takes into account the interests and concerns of all parties,
Именно поэтому крайне важно преодолеть остающиеся трудности на основе подхода, который учитывает интересы и озабоченности всех сторон,
view official statistics as a multi-functional public good which addresses the need to inform policy but also takes into account the interests of the general public
статистических данных многоаспектное общественное благо, предполагающее не только удовлетворение потребности в обосновании разрабатываемой политики, но и учет интересов широкой общественности
contributes to the creation of a spirit of tolerance and takes into account the interests of each and every member of the CD.
способствует созданию духа терпимости и принимает в расчет интересы любого и каждого члена КР.
Only then can one speak of a multilateral international trading system based on clear principles and transparency that takes into account the interests of all without discrimination, thus playing an effective role in promoting development in all the countries of the world.
Лишь в этом случае можно будет говорить о многосторонней международной торговой системе, основанной на четких принципах и транспарентности, при которых учитываются интересы всех, без какой-либо дискриминации, что играет эффективную роль в содействии развитию всех стран мира.
state and society which takes into account the interests of all parties and benefits them in putting together CSR projects will be the key topic of discussion.
обеспечивающая учет интересов и получение выгод всеми сторонами при реализации проектов в сфере корпоративной социальной ответственности.
instead resolutely embark on the search for a compromise solution which takes into account the interests of all concerned.
вместо этого решительно приступят к поискам компромиссного урегулирования, которое учитывает интересы всех соответствующих сторон.
balanced approach which takes into account the interests of all members of the Conference.
сбалансированный подход, учитывающий интересы всех членов КР.
particularly on the elaboration of a balanced mining code that takes into account the interests of all States as well as environmental questions.
разработки минеральных ресурсов морского дна, в котором бы учитывались интересы всех государств, а также экологические аспекты.
violence are rejected in favour of a broad-based political dialogue that takes into account the interests of all Syrians, regardless of their ethnicity
исключении вмешательства извне и насилия, через широкий политический диалог, учитывающий интересы всех сирийцев, независимо от их национальности
lasting peace- an honourable peace that takes into account the interests of all parties, so that peace
прочного мира,- почетного мира, учитывающего интересы всех сторон и позволяющего миру
Using resources released by debt relief as well as other sources of development finance in a manner that fully takes into account the interests of the poor and also promotes long-term economic growth and beneficial integration of
Использование ресурсов, высвобождающихся в результате принятия мер по облегчению долгового бремени, а также других источников финансирования развития таким образом, чтобы в полной мере учитывались интересы бедных слоев населения, а также стимулировались долгосрочный экономический рост
Open dialogue and partnerships that are currently established inIDGC ofCentre with the representatives oftrade union organizations have allowedus tocreate adocument that takes into account the interests ofall parties and toimprove social protection for employees ofour company.».
Вобсуждении изменений кколлективному договору принимали участие представители профсоюзов всех филиалов„ МРСК Центра“. Открытый диалог ипартнерские отношения, которые внастоящий момент налажены в„ МРСК Центра“ спредставителями первичных профсоюзных организаций компании, позволили создать нам документ, учитывающий интересы всех сторон иулучшить социальные гарантии для работников нашей компании».
non-confrontational approach that takes into account the interests of the entire international community
неконфронтационного подхода, учитывающего интересы всего международного сообщества
a broad political dialogue that takes into account the interests of all Syrians and is based on respect for Syria's independence,
широкий политический диалог, учитывающий интересы всех сирийцев и основанный на уважении независимости, территориальной целостности
it will also seek to ensure that the work takes into account the interests and activities of non-member countries.
она также будет стремиться обеспечить, чтобы в ходе работы учитывались интересы и мероприятия стран, не являющихся ее членами.
Hence, we are pleased that the draft Agreement relating to the Implementation of Part XI generally takes into account the interests of States in all their diversity as regards geographical location, socio-economic structure and state of development.
Поэтому мы удовлетворены тем, что в проекте Соглашения об осуществлении Части ХI в общем учтены интересы государств во всем их разнообразии относительно их географического положения, социально-экономической структуры и состояния развития.
with the energy of your mission we will achieve real progress that is acceptable to all, takes into account the interests and concerns of all and has a solid foundation in the rules of procedure.
с энергией вашей миссии мы достигнем реального прогресса, который был бы приемлем для всех, принимая в расчет интересы и заботы всех и исходя из солидного фундамента в виде Правил процедуры.
Developing countries should use resources released by debt relief as well as other sources of development finance in a manner that fully takes into account the interests of the poor and poverty reduction strategies;
Развивающимся странам надлежит использовать ресурсы, высвобождаемые в результате облегчения долгового бремени, а также другие источники финансирования развития таким образом, чтобы в полной мере учитывать интересы малоимущих слоев населения и стратегии сокращения масштабов нищеты.
the main goal was to develop a unique design that takes into account the interests and hobbies of the new generation Z.
главной целью было разработать уникальный дизайн, который бы учитывал интересы и увлечения нового поколения Z.
Результатов: 76, Время: 0.0978

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский