TAKES INTO ACCOUNT THE NEEDS - перевод на Русском

[teiks 'intə ə'kaʊnt ðə niːdz]
[teiks 'intə ə'kaʊnt ðə niːdz]
учитывает потребности
takes into account the needs
addresses the needs
recognizes the needs
recognises the needs
mind the needs
учитываются потребности
takes into account the needs
addressed the needs
takes into consideration the needs
reflects the needs
considers the needs
учет потребностей
taking into account the needs
integrate the needs
considering the needs
consideration of the needs
reflects the needs
integrating the requirements
accommodating the needs
incorporation of the needs
принимает во внимание нужды
takes into account the needs
принимает во внимание потребности
с учетом нужд
taking into account the needs
tailored to the needs
adapted to the needs

Примеры использования Takes into account the needs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of multilateral trade negotiations, which fully respects its development mandate and takes into account the needs and priorities of developing countries.
которые осуществляются в полном соответствии с мандатом в области развития и в ходе которых учитываются потребности и приоритеты развивающихся стран.
are based on a gender analysis which takes into account the needs and priorities of women
основывалась на гендерном анализе, который учитывает потребности и приоритеты женщин
appropriate solution that takes into account the needs and concerns of all countries
надлежащего решения, которое учитывает потребности и озабоченности всех стран
The building has state-of-the-art equipment, takes into account the needs of groups of the population with limited mobility
Здание оборудовано по последнему слову техники, учтены потребности маломобильных групп населения,
We also look forward to a concrete plan of action that takes into account the needs of developing countries for adequate support to build capacities in this area
Мы также надеемся, что будет составлен конкретный план действий, учитывающий потребности развивающихся стран в адекватной поддержке с целью наращивания потенциалов в этой области,
the concessionaire of the necessary flexibility to negotiate an agreement that takes into account the needs and particularities of a specific project.
при обсуждении условий соглашения, которое должно учитывать потребности и особенности конкретного проекта.
the concessionaire of the necessary flexibility to negotiate an agreement that takes into account the needs and particularities of a specific project.
при обсуждении условий соглашения, которое должно учитывать потребности и особенности конкретного проекта.
In its turn, the Belarusian part takes into account the needs of Chinese economy
В свою очередь белорусская сторона с учетом потребностей китайской экономики планирует
organizational structures towards a streamlined approach that takes into account the needs at both the Organizational and local levels.
организационных структур в пользу эффективного подхода, в котором будут учитываться потребности всей Организации и местных подразделений.
the integration of economies that takes into account the needs of all countries.
интеграции экономики стран с учетом потребностей всех стран.
enabling it to elaborate and implement a global vision on road safety that takes into account the needs and capabilities of countries with different levels of development.
внедрить глобальный подход к проблеме безопасности дорожного движения с учетом потребностей и возможностей стран с различным уровнем развития.
spacing of their children takes into account the needs of their living and future children,
о частоте их рождения) учитывает нужды их нынешних и будущих детей
with the provisions of this article stressing the need for a systematic approach which takes into account the needs and requirements of all major groups.
в положениях данной статьи подчеркивается необходимость в систематическом подходе, при котором учитываются нужды и потребности всех основных групп.
to contribute to the flexible organization of working time in a manner which takes into account the needs of employers and workers.
на добровольной основе и гибкой организации рабочего времени с учетом потребностей как работодателей, так и работников.
feasible and in a manner that takes into account the needs and views of both refugees
таким образом, чтобы учитывать при этом потребности и мнения как беженцев,
in the construction of a democratic State that takes into account the needs of all social strata without any form of discrimination.
верить в строительство демократического государства, которое будет учитывать потребности всех слоев общества, без какой-либо дискриминации.
responsibility of couples and individuals in the exercise of this right takes into account the needs of their living and future children,
индивидуумы должны ответственно подходить к осуществлению своих прав с учетом нужд их нынешних и будущих детей
that the responsibility of couples and individuals in the exercise of this right takes into account the needs of their living and future children,
индивидуумы должны ответственно подходить к осуществлению своих прав с учетом нужд их нынешних и будущих детей
comprehensive world economic order that takes into account the needs of developing countries,
всеобъемлющего мирового экономического порядка, учитывающего потребности развивающихся стран,
within the family and in society, from a perspective that takes into account the needs of gender mainstreaming at all levels;
социального воспитания с учетом необходимости обеспечения условий для равенства полов на всех уровнях.
Результатов: 56, Время: 0.0814

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский