TARGETED ASSISTANCE - перевод на Русском

адресной помощи
targeted assistance
of targeted aid
tailor-made assistance
целевой помощи
targeted assistance
targeted aid
earmarked aid
целенаправленной помощи
targeted assistance
focused assistance
targeted aid
целенаправленного содействия
адресную помощь
targeted assistance
targeted aid
focused assistance
адресная помощь
targeted assistance
targeted aid
targeted help
targeted support
целевая помощь
targeted assistance
целевую помощь
targeted assistance
special assistance
целенаправленную помощь
targeted assistance
focused assistance
tailored assistance
адресной помощью
targeted assistance

Примеры использования Targeted assistance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Grant aid to the sector, a relatively new one for targeted assistance, was $1.4 million in 1995.
Безвозмездная помощь этому сектору, относительно новому для целенаправленной помощи, составила 1, 4 млн. долл. США в 1995 году.
families without supporters, targeted assistance and benefits for disabled children.
потерявшим кормильца, адресной помощи и пособий для воспитывающих детей- инвалидов.
Requests United Nations country teams to provide targeted assistance to graduating countries, including capacity-building initiatives in support of the formulation
Просит страновые группы Организации Объединенных Наций оказывать выходящим странам адресную помощь, включая инициативы по наращиванию потенциала в поддержку разработки
survivors, targeted assistance and allowances for raising disabled children.
потерявшим кормильца, адресной помощи и пособий для воспитывающих детей- инвалидов.
The quick-impact projects programme is generally associated with a strategic effort to enhance acceptance of the mission by the host community through the provision of concrete and targeted assistance.
Программа осуществления проектов с быстрой отдачей обычно связана со стратегическими усилиями по повышению доверия к миссии в принимающей ее общине за счет оказания конкретной и целенаправленной помощи.
Kazakhstan is providing targeted assistance to over 600,000 children in order to assist underprivileged families and families with many children.
В Казахстане осуществляется адресная помощь более 600 000 детям из малообеспеченных семей.
This may entail special protection measures and targeted assistance to support these groups in finding durable solutions.
Это может повлечь за собой особые меры защиты и адресную помощь для поддержки этих групп при поиске долговременных решений.
administrative conditions were created for unifying the approach to the provision of all types of targeted assistance.
административном уровнях созданы существенные предпосылки для унифицированного подхода к предоставлению всех видов адресной помощи.
protracted crises call for specially designed and targeted assistance.
затяжные кризисы требуют мер по оказанию специализированной и целенаправленной помощи.
Targeted assistance and interventions may enhance the ability of chemicals management authorities to influence that decision-making successfully.
Целевая помощь и адресные инициативы могли бы повысить способность органов по регулированию химических веществ к успешному воздействию на такие решения.
Targeted assistance is a program of the Foundation directed to support people or organizations that need our help here and now.
Адресная помощь- это программа нашего Благотворительного фонда, направленная на поддержку конкретных людей или организаций, нуждающихся в помощи здесь и сейчас.
Targeted assistance to students in the departments have supervisors
Адресную помощь обучающимся на кафедрах оказывают научные руководители
the situation of returnees, addressing their concerns in discussions with the relevant authorities and providing targeted assistance.
решения проблем возвращенцев в диалоге с соответствующими органами власти и оказания адресной помощи.
non-governmental organizations is to complement the Government's efforts by providing targeted assistance to families in the quartering areas.
неправительственными организациями подход заключается в дополнении усилий правительства путем оказания целенаправленной помощи семьям в районах расквартирования.
Some donor Governments have provided targeted assistance to developing countries in the follow-up to the Summit.
Правительства некоторых стран- доноров предоставили целевую помощь развивающимся странам в контексте последующих мер в связи со Встречей на высшем уровне.
Targeted assistance is provided through Special Needs Grants(see above, paras. 237, 324) for food.
Адресная помощь оказывается через Программу субсидий на особые потребности( см. выше пункты 237, 324) в продуктах питания.
The Student Allowances scheme provides targeted assistance for living costs in the form of grants.
План предоставления студенческих пособий обеспечивает адресную помощь для оплаты стоимости жизни в форме грантов.
The scale of the European Union's contribution across the range of Agency cooperation activities reflects the importance which we believe targeted assistance can have in economic and social development in those countries.
Объем вклада Европейского союза подчеркивает ту важность, которую, как мы полагаем, такого рода целевая помощь может играть в экономическом и социальном развитии этих стран.
assistance efforts through returnee monitoring and targeted assistance projects, and by addressing returnee concerns in discussions with all relevant authorities.
положения возвращающихся лиц и осуществления проектов адресной помощи, а также посредством решения проблем возвращенцев в диалоге со всеми соответствующими органами власти.
development require the targeted assistance of the international community
в области развития требуют целенаправленной помощи со стороны международного сообщества
Результатов: 214, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский