TASKS ASSIGNED TO IT - перевод на Русском

[tɑːsks ə'saind tə it]
[tɑːsks ə'saind tə it]
возложенными на него задачами
the tasks assigned to it
порученных ему задач
задач возложенных на него
возложенные на него задачи
its mandates
the tasks entrusted to it
the tasks assigned to it
its mission
возложенных на него задач
tasks assigned to it
tasks entrusted to it
its mandates
its mandated tasks
its mission

Примеры использования Tasks assigned to it на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Other Arabs of the Occupied Territories for its efforts in performing the tasks assigned to it by the General Assembly
других арабов на оккупированных территориях за его усилия по выполнению задач, возложенных на него Генеральной Ассамблеей,
allow it to implement effectively the tasks assigned to it.
он мог эффективно выполнять возложенные на него задачи.
the UNHCR office in Tashkent was able to complete all the tasks assigned to it and UNHCR was duly apprised of this.
Представительство УВКБ в городе Ташкенте полностью выполнило все возложенные на него задачи, о чем Управление было проинформировано.
Iii. The Government shall continue to discharge the responsibilities and tasks assigned to it by the Linas-Marcoussis and Accra III Agreements.
Iii. правительство будет продолжать выполнять обязанности и решать задачи, возложенные на него в Соглашении Лина- Маркуси
the Council continues to carry out the tasks assigned to it by law, pursuing its activities aimed at preparing future-oriented plans for the enhancement of its performance at the national,
Совет продолжает выполнять задачи, возложенные на него законом, занимаясь своей деятельностью, направленной на подготовку перспективных планов для повышения эффективности его работы на национальном,
its inability to perform all the tasks assigned to it.
его неспособностью справляться в этих условиях со всеми возлагаемыми на него задачами.
support were available for it to perform the tasks assigned to it.
поддержки, с тем чтобы оно могло выполнить порученные ему задачи.
The RRF would be available to United Nations military commanders for the defence of United Nations personnel; the tasks assigned to it would be determined by the United Nations commanders on the ground;
СБР будут предоставляться в распоряжение военных командиров Организации Объединенных Наций для защиты персонала Организации Объединенных Наций; поручаемые им задачи будут определяться командирами Организации Объединенных Наций на местах;
I am confident that the United Nations has the ability to perform the tasks assigned to it, provided that the parties cooperate
в обоих случаях Организация Объединенных Наций способна выполнить возложенные на нее задачи при условии, что стороны будут сотрудничать,
The Joint Implementation Supervisory Committee shall undertake any tasks assigned to it by decision 16/CP.7,
Комитет по надзору за совместным осуществлением выполняет любые задачи, порученные ему согласно решению 16/ CP. 7,
To assign the Open-Membership Committee to complete the tasks assigned to it and to submit the outcomes of its remaining activities to the 142nd ordinary session of the Arab League in September 2014.
Поручить Комитету открытого состава завершить выполнение возложенных на него задач и представить отчет о результатах его работы по решению остающихся задач на рассмотрение 142- й очередной сессии Лиги арабских государств в сентябре 2014 года.
Having completed the tasks assigned to it under the All-Inclusive Agreement,
Выполнив задачи, порученные ей в соответствии с Всеобъемлющим соглашением,
Such a reduction might adversely affect UNCTAD's capacity to achieve the mandates and tasks assigned to it, and he questioned whether the views expressed by member States on the scope of work of the organization were fully reflected in the resource allocation.
Такое сокращение может негативно сказаться на возможностях ЮНКТАД по реализации мандатов и задач, возложенных на нее; оратор задал вопрос, были ли мнения, выраженные государствами- членами относительно масштабов работы Организации, полностью отражены при распределении ресурсов.
Increased coordination with UNDP will be imperative to the success with which such a minimal presence is able to carry out the tasks assigned to it, as well as prepare for its eventual departure.
Для того чтобы столь небольшая по численности группа была в состоянии успешно выполнять возложенные на нее задачи, а также подготовиться к завершению своего присутствия, будет настоятельно необходимо усилить координацию с ПРООН.
ensure that the Panel has access to the data it requires to undertake the tasks assigned to it by resolution 1903 2009.
в целях обеспечения того, чтобы Группа имела доступ к данным, которые ей необходимы для выполнения задач, порученных ей Советом Безопасности в резолюции 1903 2009.
called for its immediate reinforcement to enable it to perform the tasks assigned to it in resolution 1701 2006.
призвали принять срочные меры для их укрепления, чтобы они могли выполнить задачи, возложенные на них в соответствии с резолюцией 1701 2006.
in this regard implement fully the tasks assigned to it;
в этой связи в полном объеме выполнять возложенные на нее задачи;
it could carry out the tasks assigned to it under articles 5 and 6 of its Statute.
она могла выполнять задачи, которые определены для нее в статьях 5 и 6 ее статута.
not it can effectively fulfil the tasks assigned to it.
сможет ли она эффективно выполнять возложенные на нее задачи.
the Task Force will approve those parts of its report that constitute the key elements of its deliberations relating to the tasks assigned to it by the Executive Body.
совещания Целевая группа будет утверждать те части своего доклада, которые отражают ключевые элементы ее работы по выполнению задач, порученных ей Исполнительным органом.
Результатов: 62, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский