TERRITORIAL DIVISIONS - перевод на Русском

[ˌteri'tɔːriəl di'viʒnz]
[ˌteri'tɔːriəl di'viʒnz]
территориальных подразделений
territorial subdivisions
territorial divisions
territorial units
territorial departments
территориальных отделений
territorial departments
territorial branches
regional offices
territorial divisions
территориального деления
territorial division
территориальными подразделениями
territorial divisions
territorial units
territorial subdivisions
территориальные подразделения
territorial subdivisions
territorial units
territorial divisions
territorial departments
regional offices
sub-divisions

Примеры использования Territorial divisions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
regions of the country with the involvement of central economic agencies and their territorial divisions of the executive authorities in the field;
территориях страны с привлечением центральных экономических ведомств и их территориальных подразделений, органов исполнительной власти на местах;
Collaborate with the relevant territorial divisions of the central state organs on issues of agricultural science,
Во взаимодействии с соответствующими территориальными подразделениями центральных государственных органов ведает вопросами аграрной науки,
Representatives of the central executive body responsible for environmental protection(Ministry for Environmental Protection) and its territorial divisions, directly participating in development
Сотрудники центрального исполнительного органа, отвечающего за вопросы охраны окружающей среды( министерства охраны окружающей среды), и его территориальных подразделений, непосредственно участвующих в разработке
After that, through its territorial divisions Gosarchitectstroy undertakes regular monitoring of construction works(for compliance with approved design)
После этого, Госархитектстрой, через свои территориальные подразделения, осуществляет регулярный мониторинг строительных работ( на соответствии с утвержденным проектом)
financial organizations for the certain types of bank operations, territorial divisions of«Kazpochta» JSC
финансовых организаций на соответствующие виды банковских операций, территориальные подразделения акционерного общества« Казпочта»
The expert noted that HMS is unable to provide a comfortable welcome everyone to get biometric passports in their territorial divisions, but openly refuses to accept documents through the already established centers of administrative services of the regional destination cities
Эксперт подчеркнул, что ГМС неспособна обеспечить комфортный прием всех желающих получить биометрические паспорта в своих территориальных подразделениях, однако открыто отказывается принимать документы через уже созданные центры предоставления административных услуг городов областного назначения
geographical factors urban/rural populations and territorial divisions.
географическим факторам городское/ сельское население и территориальное деление.
The formation or breakup of States, territorial divisions, voluntary or forced migrations,
Образование или распад государств, территориальные разделы, добровольная или принудительная миграция,
It is well known than LSG is based not on territorial divisions, which are capable of leading to separatism
Известно, что МСУ основано не на разделении территорий, что могло бы привести к сепаратизму и представлять угрозу для целостности страны,
to counter the growing instability caused by ethnic and territorial divisions in some of these States or regions.
противодействовать росту нестабильности в результате этнического и территориального разделения в некоторых этих государствах и регионах.
city confluindo intermediate times and territorial divisions of the separate work space chambered aiming to functionalize the orders
город confluindo промежуточных раз и территориальных подразделений отдельного рабочего пространства под патрон стремится functionalize приказы
exercises with the participation of the executive authorities of the Russian Federation, territorial divisions of the Russian Emergencies Ministry,
учений с участием органов исполнительной власти субъектов РФ, территориальных подразделений МЧС России,
examples of engineering protection, evacuation in cooperation with the Department for Emergency Situations and its territorial divisions.
проведенных местными исполнительными органами во взаимодействии с департаментом по ЧС, его территориальными подразделениями.
exercises with the participation of executive bodies of subjects of the Russian Federation, territorial divisions of the Russian Emergencies Ministry,
учений с участием органов исполнительной власти субъектов РФ, территориальных подразделений МЧС России,
to create, as required, territorial divisions, to create, as set forth by law,
в необходимых случаях образовывать территориальные подразделения, в установленном законом порядке создавать предприятия
problems not only at the level of the State Agency of Forest Resources and its territorial divisions, but also among all participants of the forestry sector.
выявила множество операционных вызовов и проблем не только на уровне центрального лесохозяйственного органа и его территориальных подразделений, но и среди всех участников лесного сектора.
Thus territorial divisions of an off-budget Pension fund under the Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan have been formed at the expense of a transfer of function
При этом территориальные подразделения внебюджетного Пенсионного фонда при Министерстве финансов Республики Узбекистан образовались за счет передачи функций и соответствующих структур,
non-discrimination in the work of the Employment Agency and its territorial divisions, as well as section 24 of the Protection against Discrimination Act,
недискриминации в работе Агентства по трудоустройству и его территориальных отделений, а также статью 24 Закона о защите от дискриминации, посвященную обязанностям работодателя,
suppress an act of terrorism, through the territorial divisions of the Treasury on his current Bank account in the Bank of the second level within sixty calendar days from the date of issuance of the order on payment of remuneration.
пресечь акт терроризма, через территориальные подразделения казначейства на его текущий банковский счет в банке второго уровня в течение шестидесяти календарных дней со дня издания приказа о выплате вознаграждения.
The same criteria apply for any relevant territorial division of the country.
Те же критерии применяется и к любым соответствующим единицам территориального деления страны";
Результатов: 49, Время: 0.0806

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский