THE BIOLOGICAL - перевод на Русском

[ðə ˌbaiə'lɒdʒikl]
[ðə ˌbaiə'lɒdʒikl]
биологическом
biological
по бактериологическому
on bacteriological
the biological

Примеры использования The biological на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Biological and Toxin Weapons Convention is a cornerstone of international security.
Конвенция о биологическом и токсинном оружии является краеугольным камнем международной безопасности.
The Biological and Toxin Weapons Convention(BTWC)
Конвенция о биологическом и токсинном оружии( КБТО)
Mauritius ratified the Biological and Toxin Weapons Convention in 1972.
Маврикий ратифицировал Конвенцию по биологическому и токсинному оружию в 1972 году.
The biological and chemical weapons sectors also remain sources of grave concern.
Положение дел в области биологического и химического оружия также остается источником серьезной озабоченности.
The Biological and Toxin Weapons Convention(BTWC) is now 30 years old.
Конвенции по биологическому и токсинному оружию исполняется сейчас 30 лет.
Implementing the Biological and Toxin Weapons Convention
Осуществление Конвенции по биологическому и токсинному оружию
Commit themselves to further strengthening the Biological and Toxin Weapons Convention;
Взять на себя обязательство обеспечить дальнейшее укрепление Конвенции о биологическом и токсинном оружии;
A verification regime is necessary to strengthen the Biological and Toxin Weapons Convention.
Необходимо обеспечить создание режима контроля в целях укрепления Конвенции о биологическом и токсинном оружии.
Therefore, the European Union gives priority to strengthening the Biological and Toxin Weapons Convention.
Поэтому Европейский союз уделяет первостепенное внимание укреплению Конвенции по биологическому и токсинному оружию.
The Centre participates in Finnish efforts to implement the Biological and Toxin Weapons Convention.
Центр участвует в усилиях Финляндии, направленных на осуществление Конвенции о биологическом и токсинном оружии.
We also welcome the efforts to strengthen the Biological and Toxic Weapons Convention.
Мы также приветствуем усилия по укреплению Конвенции по биологическому и токсинному оружию.
Let me now turn to the Biological and Toxin Weapons Convention.
Теперь я хотел бы перейти к Конвенции по биологическому и токсинному оружию.
The year 2011 will be an important year for the Biological and Toxin Weapons Convention.
Год будет важным годом для Конвенции по биологическому и токсинному оружию.
Those measures should be accompanied by the revitalization of the Biological and Toxin Weapons Convention's confidence-building measures by ensuring the annual submission of reports by all States.
Эти меры должны сопровождаться оживлением содержащихся в Конвенции по биологическому и токсинному оружию мер укрепления доверия путем обеспечения ежегодного представления докладов всеми государствами.
Turkey considers the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention(BTWC)
Турция рассматривает Конвенцию по химическому оружию и Конвенцию по бактериологическому и токсинному оружию( КБТО)
An UNMOVIC expert attended the annual meeting of the States parties to the Biological and Toxin Weapons Convention held in Geneva in December 2005.
Эксперт ЮНМОВИК участвовал в ежегодном совещании государств-- участников Конвенции по биологическому и токсинному оружию, которое состоялось в Женеве в декабре 2005 года.
We welcome the recent establishment in Geneva of the Implementation Support Unit for the Biological and Toxin Weapons Convention
Мы приветствуем недавнее создание в Женеве Группы имплементационной поддержки для Конвенции по биологическому и токсинному оружию
Examples are the NPT, the Chemical Weapons Convention(CWC) and the Biological and Toxin Weapons Convention BTWC.
В качестве примеров можно привести ДНЯО, Конвенцию по химическому оружию( КХО) и Конвенцию по бактериологическому и токсинному оружию КБТО.
Germany is strongly committed to the strengthening of the Biological and Toxin Weapons Convention by means of a verification regime.
Германия твердо привержена идее укрепления Конвенции о биологическом и токсинном оружии посредством создания режима проверки.
Croatia was actively involved in the negotiations of the Ad Hoc Group of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention(BTWC)
Хорватия активно участвовала в переговорах Специальной группы государств- участников Конвенции по биологическому и токсинному оружию( КБТО)
Результатов: 610, Время: 0.0515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский