THE CLOSING PLENARY - перевод на Русском

[ðə 'kləʊziŋ 'pliːnəri]
[ðə 'kləʊziŋ 'pliːnəri]
заключительном пленарном
closing plenary
final plenary
concluding plenary
last plenary
заключительное пленарное
closing plenary
concluding plenary
последнем пленарном заседании
last plenary meeting
last plenary session
closing plenary meeting
most recent plenary meeting
заключительном заседании
closing meeting
final meeting
closing session
final session
concluding meeting
concluding session
last meeting
the end of the meeting
closing plenary

Примеры использования The closing plenary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The closing plenary meeting, in the afternoon of 17 January,
Заключительное пленарное заседание, во второй половине дня 17 января,
The private sector representative presented a summary of the forum at the closing plenary meeting, on the last day of the Conference.
В последний день Конференции представитель частного сектора представил участникам заключительного пленарного заседания краткий отчет о работе форума.
The outcomes of the partnership dialogues should be reported to the closing plenary meeting of the Conference
Итоговые документы партнерских диалогов должны быть представлены на заключительном пленарном заседании Конференции
The closing plenary meeting, on 31 July, will be devoted to the work programme(item 3(ii))
Заключительное пленарное заседание 31 июля будет посвящено рассмотрению программы работы( пункт 3 ii)
The provisional agenda for the thirteenth session was approved at the closing plenary meeting of the twelfth session of the Intergovernmental Group of Experts, on 22 October 1993.
Предварительная повестка дня тринадцатой сессии была утверждена на заключительном пленарном заседании двенадцатой сессии Межправительственной группы экспертов 22 октября 1993 года 2/.
The closing plenary meeting is expected to conclude with the adoption of the outcome document and of the report of the Conference.
Заключительное пленарное заседание, как ожидается, завершится принятием итогового документа и доклада Конференции.
The provisional agenda for the thirteenth session was approved at the closing plenary meeting of the twelfth session of the Intergovernmental Group of Experts, on 14 March 1994.
Предварительная повестка дня тринадцатой сессии была утверждена на заключительном пленарном заседании двенадцатой сессии Межправительственной группы экспертов 14 марта 1994 года 2/.
The closing plenary meeting, on the afternoon of Wednesday, 6 June 2012,
Предполагается, что заключительное пленарное заседание, намеченное на вторую половину дня в среду,
At the closing plenary meeting of its resumed thirty-eighth session, the Working Party adopted agreed conclusions.
На заключительном пленарном заседании своей возобновленной тридцатой восьмой сессии Рабочая группа приняла согласованные выводы.
The closing plenary meeting, on Thursday 2 November 2006,
Заключительное пленарное заседание, которое состоится в четверг, 2 ноября,
At the closing plenary meeting of its resumed session, on 31 May 2005, the Working Party approved the provisional agenda for its forty-fifth session see annex I below.
На заключительном пленарном заседании своей возобновленной сессии 31 мая 2005 года Рабочая группа утвердила предварительную повестку дня своей сорок пятой сессии см. приложение I.
For The closing plenary meeting will take place on Friday, 12 July 2013 read The closing plenary meeting will take place on Wednesday, 10 July 2013.
Вместо Заключительное пленарное заседание состоится в пятницу, 12 июля 2013 года, читать Заключительное пленарное заседание состоится в среду, 10 июля 2013 года.
It is proposed that the proceedings of the informal working group would be summarized by the Chairman at the closing plenary meeting.
Предлагается, чтобы председатель резюмировал итоги работы неофициальной рабочей группы на заключительном пленарном заседании.
The Chairs of the round tables will present summaries of the discussions at the closing plenary meeting;
Председатели совещаний за круглым столом представят резюме обсуждений на заключительном пленарном заседании;
to prepare decisions that the AWG-LCA needed to take at the closing plenary meeting.
которые СРГ- ДМС должна принять на заключительном пленарном заседании.
This report was adopted at the closing plenary session of the UN/CEFACT held at the Palais des Nations in Geneva on 9-13 September 2002.
Настоящий доклад был принят на заключительном заседании пленарной сессии СЕФАКТ ООН, состоявшейся во Дворце Наций в Женеве 9- 13 сентября 2002 года.
At the closing plenary of its sixth session(4-8 February 2002),
На заключительном пленарном заседании своей шестой сессии( 4- 8 февраля 2002 года)
The closing plenary was chaired by Mr. Luis Manuel Piantini Munnigh, President of the UNCTAD Trade and Development Board.
Заключительное пленарное заседание проходило под руководством Председателя Совета по торговле и развитию ЮНКТАД г-на Луиса Мануэля Пиантини Муннига.
The closing plenary had emphasized the importance of making environmental data accessible
Участники заключительного пленарного заседания подчеркнули важность обеспечения доступности экологических данных
At the closing plenary of its sixth session, on 22 February 2002, the Commission approved the agenda items for its seventh session
На заключительном пленарном заседании своей шестой сессии 22 февраля 2002 года Комиссия одобрила пункты повестки дня своей седьмой сессии
Результатов: 191, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский