THE COMPROMISE SOLUTION - перевод на Русском

[ðə 'kɒmprəmaiz sə'luːʃn]
[ðə 'kɒmprəmaiz sə'luːʃn]
компромиссное решение
compromise solution
compromise
trade-off
компромиссного решения
compromise solution
compromise decision

Примеры использования The compromise solution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Ministry of Education notified the High Court of Justice that the negotiations regarding the compromise solution that was suggested a week earlier by Supreme Court Justice Levi had failed.
года уведомило Высший суд справедливости о том, что переговоры с целью выработки компромиссного решения, провести которые неделей раньше предложил член Верховного суда Леви, завершились неудачей.
Most important in the complex web of interests is that the compromise solution for the north of Kosmet would make the life easier for the Serbs, no matter how impossible it looked right now.
В сплетении интересов, однако, наиболее важно то, что компромиссное решение для севера Косово облегчило бы жизнь сербам, хотя в данный момент это кажется им невозможным.
although he could agree to the compromise solution of every alternate year.
он может согласиться с компромиссным решением о проведении их каждый второй год.
the members of the European Union fully supported the compromise solution described by the representative of South Africa.
члены Европейского союза полностью поддерживают компромиссное решение, изложенное представителем Южной Африки.
In the absence of the necessary support for such an arrangement, Norway has joined in the consensus on the compromise solution that has just been adopted,
В отсутствие необходимой поддержки такой договоренности Норвегия присоединилась к консенсусу по только что принятому компромиссному урегулированию, что, как мы надеемся, позволит Трибуналу регулярно
In that respect, we note with satisfaction the compromise solution contained in the draft resolution before us, A/59/L.22, which consists of setting up an informal open-ended working group with the mandate of studying questions relating to conservation
В этом отношении мы с удовлетворением отмечаем содержащееся в представленном нам проекте резолюции A/ 59/ L. 22 компромиссное решение, предусматривающее создание неофициальной рабочей группы открытого состава,
Fourth: it is the duty of the international community to support the compromise solution proposed by the Government of Bosnia
В-четвертых, долг международного сообщества- поддержать компромиссное решение, предложенное правительством Боснии
In the course of subsequent deliberations, it was considered that, in the light of the compromise solution to use the term"[submission][tender or other] security" in lieu of the term"submission security"(see para.the term"tender or other submissions.">
В ходе последующих обсуждений было сочтено, что в свете компромиссного решения об использовании термина"[ обеспечение представления][ обеспечение тендерной заявки
Mr. ZHANG Yuqing(China) said that while his delegation was not opposed to the compromise solution suggested by the representative of Slovakia,
Г-н ЧЖАН ЮКИНЬ( Китай) говорит, что, хотя его делегация не возражает против компромиссного решения, предложенного представителем Словакии,
The compromise solution put forward by the Special Rapporteur was largely in line with State practice:
Компромиссное решение, выдвинутое Специальным докладчиком, в значительной степени согласуется с практикой государств:
Equally satisfying in our opinion is the compromise solution reached after long discussion,
В равной степени удовлетворительным, по нашему мнению, является компромиссное решение, достигнутое после длительной дискуссии,
Some important developments are the Brazilian submission to the Commission on the Limits of the Continental Shelf(CLCS), the compromise solution regarding reports to the Meeting of States Parties under article 319,
Среди важных событий фигурируют: представление Бразилией заявки в Комиссию по границам континентального шельфа( КГКШ); принятие компромиссного решения относительно сообщений, представляемых Совещанию государств-
stressed the value of the positive experience of the inter-Tajik settlement for the compromise solution of complex problems in a spirit of goodwill,
подчеркнули ценность позитивного опыта межтаджикского урегулирования для компромиссного решения сложных проблем в духе доброй воли,
The problems involved were clear, and the compromise solutions necessary for a just and lasting settlement were all still the same.
Круг проблем известен, и компромиссные решения, которые необходимо будет принять для справедливого и прочного урегулирования, все те же.
she could accept the compromise solutions with respect to subparagraphs(a)
она могла бы согласиться с компромиссными решениями в отношении подпунктов(
so imaginative, favourable to offering all the compromise solutions.
столь благоприятной для починов на предмет всякого рода компромиссных решений.
In particular, States could indicate to what extent the compromise solutions suggested by the Chairman of the informal consultations
Государства могли бы, в частности, сообщить, в какой степени компромиссные решения, предлагаемые Председателем Рабочей группы,
it has rejected the compromise solutions offered by the CSCE Minsk Group,
он отверг компромиссные решения, предложенные Минской группой СБСЕ,
Ghana itself was concerned about the compromise solutions adopted on some issues,
Сама Гана обеспокоена компромиссными решениями, принятыми по некоторым вопросам,
the opportunity to state, is that the compromise solutions put forward by Ambassador Ramaker of the Netherlands, the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban,
мне уже доводилось говорить, компромиссные решения, выдвинутые Председателем Специального комитета по запрещению ядерных испытаний послом Нидерландов Рамакером по различным обсуждаемым аспектам,
Результатов: 47, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский