Примеры использования
The debt problems
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Asian and other financial crises brought to the fore some new dimensions to the debt problems of developing countries,
Азиатский и другие финансовые кризисы заставили обратить самое пристальное внимание на некоторые новые аспекты проблем задолженности развивающихся стран,
It was necessary to re-examine the debt problems of those countries, particularly through a different evaluation of the terms of debt-sustainability,
Необходимо пересмотреть проблемы задолженности этих стран, особенно через различную оценку терминов устойчивости долга,
As we have repeatedly stated in many other international forums, the debt problems facing the least developed countries require urgent solutions.
Как мы уже неоднократно заявляли на многих других международных форумах, долговые проблемы, стоящие перед наименее развитыми странами, требуют немедленного решения.
The price of the Japanese yen strengthened against the US dollar on the background of renewed deterioration of investors' attitude to risk in connection with the debt problems in Greece.
Цена японской иены укрепилась против доллара США на фоне очередного ухудшения отношения инвесторов к риску в связи с долговыми проблемами в Греции.
on its meagre resources, and debt-relief initiatives had not effectively solved the debt problems of the African countries.
инициативы в области смягчения долгового бремени не обеспечили эффективного решения проблем задолженности африканских стран.
External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries.
Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран.
This report provided a technical analysis of the issue and addressed the debt problems of African countries in the context of achieving the Millennium Development Goals by 2015.
В этом докладе, содержащем технический анализ данной темы, рассматриваются долговые проблемы африканских стран в контексте достижения к 2015 году целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия.
Investor sentiment on the major stock markets in Europe deteriorated amid fears of investors about the current situation with the debt problems of Greece.
Настроение инвесторов на основных фондовых рынках Европы ухудшилось на фоне опасений инвесторов относительно текущей ситуации с долговыми проблемами Греции.
development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries.
на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран.
The debt problems of many low and middle-income countries continue to constrain their economic development
Долговые проблемы многих стран с низким и средним уровнем дохода попрежнему
As a result, the debt problems of poor countries have become deeper in the aftermath of the global financial crisis.
В результате под влиянием глобального финансового кризиса долговые проблемы бедных стран усугубились.
Among the issues to be considered were the special needs of the least developed countries and the debt problems of developing States.
В числе вопросов, подлежащих рассмотрению,- особые потребности наименее развитых стран и долговые проблемы развивающихся государств.
this masks the debt problems faced by individual countries
оно скрывает долговые проблемы, с которыми сталкиваются отдельные страны
Research and analysis on the debt problems of developing countries are regularly reported in the TDR and the LDC Report.
Результаты исследовательской и аналитической работы по проблемам задолженности развивающихся стран находят регулярное отражение в" ДТР" и" Докладе по НРС.
one of which was dealing comprehensively with the debt problems of developing countries.
устанавливаются три основных показателя, один из которых полностью связан с проблемами задолженности развивающихся стран.
Furthermore, the debt problems of middle-income countries need to be addressed,
Помимо этого, необходимо заняться решением долговых проблем стран со средним уровнем доходов,
We would like to see significant efforts made to solve the debt problems of the heavily indebted poor countries in Africa.
По нашему мнению, необходимо приложить значительные усилия для урегулирования проблем задолженности бедных стран Африки с крупной задолженностью..
The multilateral financial institutions are invited to continue their efforts to address the debt problems of the poorest and most heavily indebted countries
Многосторонним финансовым учреждениям предлагается продолжать их усилия по решению проблем внешней задолженности беднейших и в наибольшей степени обремененных задолженностью стран
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文