THE DEFENSES - перевод на Русском

оборону
defence
defensive
self-defence
защита
protection
defense
defend
safeguard
обороны
defence
defensive

Примеры использования The defenses на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
responsible for the defenses of Honshū's coast along the Sea of Japan.
ответственного за оборону побережья Хонсю вдоль Японского моря.
On at least one occasion, Doctor Strange has destroyed the defenses of the Sanctum to avoid their exploitation by a foe.
По крайней мере в одном случае Доктор Стрэндж уничтожил оборону Санктума, чтобы избежать его эксплуатации врагами.
the imperial guards to defend the palace, and initially, the defenses held, particularly because the key general, Yang Kan.
гвардию защищать императорский дворец, и поначалу генерал Ян Кань уверенно держал оборону.
land-based aircraft would be required to weaken the defenses and protect the invasion forces.
поддержка бомбардировщиков наземного базирования, которые могли бы значительно ослабить оборону противника и защитить силы вторжения.
help to build up the defenses in the immune system.
помогают наращивать оборону в иммунной системе.
break through the defenses of the base and release the scientists.
прорваться через оборону базы и освободить ученых.
On 25 June he wrote to Cochrane stressing that the defenses there were weak,
Июня он писал Кокрейну, что оборона региона была слабой
For the remainder of the Siege of Petersburg, Longstreet commanded the defenses in front of the capital of Richmond, including all forces
Все время осады Питерсберга он командовал обороной Ричмонда, всеми силами севернее реки Джеймса
He was involved in the defenses of Washington, D.C., and his troopers also tangled with the Confederate partisan ranger, John S. Mosby.
Его дивизия в основном занималась защитой Вашингтона и время от времени воевала с партизанами Джона Мосби.
The lords agreed that the primary focus was to rebuild the defenses of Chełmno Land,
Первоочередной задачей поляков было восстановление обороноспособности Хелминской земли
Rather than destroy the defenses, as instructed, Díaz Pimienta left a small garrison of 150 men to hold the island
Франсиско Диас Пимента решил не разрушать укрепления, а оккупировать остров, и оставил там гарнизон в 150 человек,
The first part of the castle was the north-eastern tower which was built in 1478 to close a gap in the defenses of the city.
Первые постройки замка с северо-восточной башней были возведены в 1478 году, чтобы закрыть пробел в укреплениях города.
commanded a brigade of infantry while helping plan the defenses of the city.
командовал бригадой, одновременно содействуя в разработке укреплений города.
It was a standoff for a while as Alexander's forces demolished walls only to find the defenders had built an inner wall to maintain the defenses.
Было тупиком на некоторое время по мере того как усилия Александр сокрушили стены только для того чтобы найти защитники построили внутреннюю стену для поддержания оборон.
the fire realm Mustpleheim,">where he must be protected to aid the player to bring down the defenses of"The monolith.
где он должен быть защищен, чтобы помочь игроку сбить защиту« Монолита».
Smith served as a major general of Maryland militia during the War of 1812, and commanded the defenses of Baltimore during the Battle of Baltimore in September 1814.
Во время Англо-американской войны 1812- 1815 годов Смит служил в качестве генерал-майора милиции штата Мэриленд и командовал обороной Балтимора во время сражения за Балтимор и форт Мак- Генри в 1814 году.
It is responsible for the defence of the country and for restoring public order.
Они отвечают за оборону страны и восстановление общественного порядка.
He headed the defense of the Hadrout region,
Возглавлял оборону Гадрутского района,
Can I split the defense, if advance across the front lines?
Можно ли разбить оборону, если наступать по всей линий фронта?
The Germans have broken through the defense, they will be coming from there.
Немец оборону прорвал, оттуда пойдет.
Результатов: 52, Время: 0.0347

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский