THE ECHOES - перевод на Русском

[ðə 'ekəʊz]
[ðə 'ekəʊz]
эхо
echo
ekho
reverb
эxo
отголоски
echoes
repercussions
reverberations
отзвуки
echoes of
repercussions
remnants
reverberations

Примеры использования The echoes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
casting the shadows and voices making the echoes.
это люди отбрасывали тени и издавали звуки.
Monument"Tank" in the city- the echoes of war, which it was decided to establish here,
Памятник« Танк» в Северодонецке- эхо войны, которое было решено установить здесь,
cannot comprehend it, but the echoes of it, like splashes from the seething wave of the sea on the stones,
не может ее постичь, но отголоски ее, словно брызги от вздыбившейся морской волны- на камнях,
But here, in this corner where the bells come down from heaven and the echoes linger or in the fields where they come across the quiet of the countryside my voices are in them.
Но здесь, в этом углу где звон раздается с небес и звенит эхо или в полях, где звон разносится над тишиной вот где я слышу голоса.
We can still hear the echoes- and the world's most important opinion makers did not fail to register them- of the resounding popular campaign which,
До сих пор слышны отзвуки- и наиболее заметные пропагандисты не смогли не зафиксировать их- оглушительной народной кампании, которая, в абсолютной гармонии с законодательным
Up to this very day, we still hear the echoes of the roll-call vote
До сего дня мы все еще слышим эхо поименного голосования
the contemplation where everyone would inevitably find the echoes of his or her thoughts.
пространстве- размышлений, в которых каждый из нас непременно найдет отголоски собственных мыслей.
With Bran's consciousness inside his head, Wylis suffers a seizure while hearing the echoes of Meera's orders and he begins tothe door" over and over, until they slur together and"Hodor" is all that's left that he can say.">
Поскольку сознание Брана находится внутри его головы, Уилис, слыша эхо приказов Миры,
from Kosovo to East Timor we hear the echoes and see the images
от Косово до Восточного Тимора мы слышим отзвуки и видим картины
Therefore that region was called Lammoth; for the echoes of his voice dwelt there ever after,
И поэтому эта земля была названа Ламмот, ибо эхо его голоса жило там
It's interesting to me that some people seem to want to observe that there's nothing happening at the State Department because I'm walking through this hollowed-out building and listening to the echoes of the heels of my shoes as I walk down the halls.
Мне интересно, что некоторым людям, как представляется, хочется утверждать, что в Государственном департаменте ничего не происходит, потому что я якобы хожу по этому опустевшему зданию и слушаю эхо стука каблуков моих ботинок, когда иду по коридорам.
the media has been repressed, an underground newspaper, The Echoes of Forto, has been in circulation in Asmara, since September 2013, the anniversary of the 2001 arrests of the journalists from the independent press.
году журналистов независимой прессы, в Асмэре выходит подпольная газета" Эхо Форто" The Echoes of Forto.
Berlin detailed how they set mics at different lengths to capture the echoes of each weapon and explosion from varying distances.
сотрудники DICE расставляли микрофоны на определенном расстоянии друг от друга, чтобы записывать эхо выстрелов и взрывов на разном удалении от источника.
impregnated with the echoes of the past day
пропитанные отголосками прошедшего дня
The echoes viewed on the screen are: 1 an echo of the cornea;
На экране отображаются несколько видов эхa- 1 эхо от роговицы,
blanking as necessary based on the echoes from a reference standard.
игнорирование на основе эхо-сигналов от стандартного образца.
Have you seen, the echoes of the Thracian Orpheus hurt kept the same wind; The lira of Amphion sweet accent; If you have seen the rocks shaken.
Вы видели, отголоски фракийца Орфея больно все же Ветер; Лира Амфион сладкий акцент; Если вы видели потряс скалы.
the same thing- are the echoes, distorted out of recognition by exotericism
две стороны одного и того же- есть отзвуки всемирных и философских догм в Природе,
That's the echo coming from your crotch.
Это эхо доносится из твоей промежности.
Hopefully the echo hasn't reach you.
Надеюсь, эхо до Вас не докатилось.
Результатов: 48, Время: 0.0502

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский