THE FINAL DECLARATION - перевод на Русском

[ðə 'fainl ˌdeklə'reiʃn]
[ðə 'fainl ˌdeklə'reiʃn]
итоговой декларации
final declaration
outcome declaration
заключительном заявлении
closing statement
concluding statement
final statement
final declaration
concluding remarks
closing remarks
concluding declaration
итоговое заявление
outcome statement
final statement
final declaration
concluding statement
summary statement
окончательной декларации
final declaration
итоговую декларацию
final declaration
outcome declaration
итоговая декларация
final declaration
outcome declaration
заключительной декларацией
final declaration

Примеры использования The final declaration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The zero draft of the final declaration, entitled"The Future We Want"(hereinafter the zero draft),
В настоящее время обсуждается исходный проект окончательной декларации, озаглавленный" То будущее,
The final declaration that was adopted should be the guide to our collective action against hunger and poverty.
Принятое итоговое заявление должно стать для нас руководством к совместным действиям по борьбе с голодом и нищетой.
This concern was duly recognized in the Final Declaration of the Eleventh Conference of Heads of State
Эта обеспокоенность была должным образом признана в Заключительной декларации одиннадцатой конференции глав государств
This is reflected in the final declaration adopted by the G20 Finance Ministers
Соответствующие записи можно найти в итоговой декларации, принятой министрами финансов
This decision appears in the Final Declaration of the Second Review Conference CCW/CONF. II/2, part II.
Это решение содержится в Заключительной декларации второй Конференции по рассмотрению действия Конвенции CCW/ CONF. II/ 2, часть II.
Thus, Istanbul Summit 2014 was concluded with three final documents: The Final Declaration, Working Groups Outcome
Таким образом, Стамбульская встреча на высшем уровне 2014 года завершилась принятием трех итоговых документов: Итоговой декларации, Итогового документа рабочих групп
Under the CBA, a player may withdraw his name from consideration from the draft at any time before the final declaration date, which is 10 days before the draft.
При отрицательных отзывах игрок может вычеркнуть свое имя из списка проспектов в любое время до второй даты- окончательной декларации- за неделю до драфта.
I have the honour to transmit herewith the Final Declaration of the Seventh Forum of Cuban Civil Society against the Embargo,
Имею честь препроводить настоящим Заключительную декларацию VII Форума гражданского общества Кубы против блокады,
As the final declaration of the Southern Africa Conference on Volunteer Action for Development in Johannesburg, issued on 19 October.
Как отмечается в принятой 19 октября заключительной декларации Конференции стран юга Африки по деятельности добровольцев в интересах развития, которая состоялась в Йоханнесбурге.
found insignificant reflection in the final declaration prepared by the Belarus party that was never validated.
нашли незначительное отражение в итоговой декларации, подготовленной беларусской стороной, так и не вступившей в силу.
Recalling also the Final Declaration and the Plan of Action adopted at the sixth Ministerial Meeting of Member States of the Zone held in Luanda,
Напоминая также заключительную декларацию и план действий, принятые на шестом совещании министров государств- членов зоны, состоявшемся в Луанде,
The final declaration setting out the conclusions of the Ministerial Meeting would make a contribution to the forthcoming special session of the General Assembly.
Заключительная декларация, содержащая выводы, сделанные в ходе совещания на уровне министров, внесет свой вклад в работу предстоящей специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
in principle, the establishment of a Human Rights Council in the final declaration of the September 2005 summit.
одобрить-- в принципе-- создание Совета по правам человека в заключительной декларации саммита в сентябре 2005 года.
He recommended that the Conference should adopt the Final Declaration and take note of the report of Main Committee I.
Он рекомендует Конференции принять Заключительную декларацию и принять к сведению доклад Главного комитета I.
I have the honour to enclose herewith the final declaration of the second Istanbul Conference on Somalia,
Имею честь препроводить настоящим итоговую декларацию второй Стамбульской конференции по Сомали,
The final Declaration adopted at that time affirmed the intangibility of the ideals, principles
Заключительная декларация, которая была принята в то время, подтвердила непреходящий характер идеалов,
where we welcome the final declaration of the fourth Conference.
в котором выражается поддержка Заключительной декларации четвертой Конференции.
Eventually the Final Declaration was adopted.(2) From 20 to 22 May 2010, CNIE hosted the twentieth Global Women's Summit, in Beijing.
По результатам работы была принята итоговая декларация. 2 20- 22 мая 2010 года КСМО выступила организатором 20- го Всемирного саммита женщин в Пекине.
In that context, the European Union welcomes the Final Declaration of the Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT,
В этой связи Европейский союз приветствует Заключительную декларацию Конференции по содействию вступлению в силу ДВЗЯИ,
By adopting the final declaration, Moscow has agreed not to bomb any targets other than the groups listed as« terrorists» by the Security Council.
Принимая итоговую декларацию, Москва обязуется не наносить удары по иным целям, кроме тех, что причислены Советом безопасности к террористическим группировкам.
Результатов: 447, Время: 0.1406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский