THE FORCE CONTINUED - перевод на Русском

[ðə fɔːs kən'tinjuːd]
[ðə fɔːs kən'tinjuːd]
силы продолжали
forces continued
UNIFIL continued
силы по-прежнему
force continued
forces remain
forces still
силы продолжают
forces continue
forces persist

Примеры использования The force continued на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Force continues to perform its primary function of maintaining the military status quo
Силы продолжают выполнять свою основную функцию, заключающуюся в поддержании военного статус-кво
The Force continues to refine plans
Силы продолжают работу по совершенствованию планов
Meanwhile, the Force continues to focus on the oversight and management of CarLog data
Тем временем Силы по-прежнему уделяют особое внимание вопросам контроля
The force continues to ensure the security framework for civil
Силы продолжают обеспечивать безопасность гражданских
The force continues to operate static checkpoints throughout the security zone and its patrolling remains
Силы продолжают обеспечивать функционирование в зоне безопасности стационарных контрольно-пропускных пунктов,
In this context, the force continues to implement a programme of road improvement designed to further improve accessibility throughout the country.
В этом контексте силы продолжают осуществлять программу ремонта дорог, нацеленную на дальнейшее улучшение доступа в различные районы на всей территории страны.
The force continues to be constrained logistically as it transitions from the AMIS to the UNAMID supply system.
Силы продолжают сталкиваться с проблемами в плане материально-технического обеспечения по мере перехода от системы снабжения МАСС к системе снабжения ЮНАМИД.
The Force continues to review its transportation requirements
Силы продолжают проводить обзор своих транспортных потребностей
The force continues to operate from static checkpoints, located mostly along the ceasefire line and to perform very limited mobile patrolling.
Силы продолжают действовать на базе стационарных контрольно-пропускных пунктов, находящихся главным образом вдоль линии прекращения огня, и в очень ограниченном объеме осуществлять мобильное патрулирование.
The Force continues to improve its crowd and riot control capabilities
Силы продолжают повышать свой потенциал по борьбе с массовыми беспорядками
The Force continues to improve its crowd and riot control capabilities
Силы продолжают укреплять свой потенциал по борьбе с массовыми беспорядками,
The Force continues to provide a security framework in the Abyei Area, and I am grateful
Силы попрежнему отвечают за функционирование механизмов обеспечения безопасности в районе Абьей,
At the same time, the forces continue mopping up the area around the city
Параллельно с этим, сирийские правительственные войска продолжают зачистку пространства,
The Force continues to run and analyse reports generated by the CARLOG system on vehicle usage between Tyre
Силы продолжают применять систему учета пробега автотранспортных средств CarLog и анализировать ее показания
The Force continues to closely monitor the use of flight hours for the helicopters in order to ensure that they
Силы продолжают осуществлять строгий контроль за количеством летных часов использования вертолетов,
However, as I pointed out in my previous report(see S/1996/112, para. 14), the force continues to suffer from the absence of an effective senior officer corps,
Однако, как я указывал в своем предыдущем докладе( см. S/ 1996/ 112, пункт 14), силы по-прежнему страдают от отсутствия компетентного старшего офицерского корпуса,
While the Force continues with dedication to perform humanitarian
Несмотря на то, что Силы продолжают самоотверженно выполнять гуманитарные задачи
The Force continues to monitor crossing points on the border with the Federation Republic of Yugoslavia,
Силы продолжают осуществлять наблюдение за контрольно-пропускными пунктами на границе с Союзной Республикой Югославией
The Force continues to closely monitor the use of flying hours for the helicopters to ensure that they are kept within the limits specified in the letter-of-assist with the troop-contributing Government.
Силы продолжают осуществлять строгий контроль за количеством летных часов у вертолетов для обеспечения того, чтобы они были в пределах, указанных в письмах- заказах, составленных совместно с правительством, предоставляющим войска.
The force continues to lack a number of critical capabilities:
Силы продолжают испытывать острую нехватку следующих подразделений:
Результатов: 54, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский