THE FORTIFICATIONS - перевод на Русском

[ðə ˌfɔːtifi'keiʃnz]
[ðə ˌfɔːtifi'keiʃnz]
укрепления
strengthening
enhancing
consolidation
consolidating
reinforcing
promotion
enhancement
promoting
improving
fostering
фортификации
fortification
fortifying
крепость
fortress
castle
fort
strength
stronghold
citadel
fortification
fortified
укреплений
fortifications
strengthening
strengthenings
fortified
reinforcements
ramparts
оборонительных сооружений
fortifications
defensive structures

Примеры использования The fortifications на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
blew up a significant part of the fortifications.
взорвали значительную часть укреплений.
The main function of this siege weapon is to shoot down enemy walls so you can storm the fortifications and enemy castles and conquer power.
Основная функция этого осадное оружие, чтобы сбивать вражеские стены, чтобы вы могли штурмовать вражеские укрепления и замки и завоевать власть.
During the Indian Rebellion of 1857, 900 British men, women and children were besieged in the fortifications for 22 days by rebels under Nana Sahib Peshwa.
В 1857 году во время восстания сипаев более 900 британцев были осаждены внутри укреплений в течение 22 дней.
In 1933 commanded the Manchukuo forces defending the fortifications around Duolun against the Chahar People's Anti-Japanese Army.
В 1933 году он руководил силами Маньчжоу- го, оборонявшими укрепления вокруг Дуолуна, сопротивляясь усилиям Чахарской Народной антияпонской армии.
Under the dukes of Bavaria-Landshut(1392-1503), the fortifications were extended around the entire castle hill.
В период Баварско- Ландсхутского герцогства( 1392- 1503) укрепления были расширены вдоль всего замкового холма.
it was decided to pull down the fortifications of the Ciudad Vieja
было решено снести укрепления Старого города
he also occupied Castlenaud and destroyed the fortifications of Beynac.
также осадил Кастельно и разрушил укрепления Бейнака.
There is the formidable brick building of industrial style on the top of the hill near to the fortifications.
Внушительное кирпичное сооружение в промышленно- заводском стиле располагается внутри обводов упомянутого укрепления.
The fortifications in Niederviehhausen were also destroyed;
Также крепости той самой( области), которые мы( сейчас) назовем, были захвачены,
following which we're going out near radial access to the fortifications the 1st World War Fort number 13.
выезжаем около радиального выхода к фортификационному сооружению 1- й мировой войны« Форт 13».
while the first mention of the fortifications appeared in the tenth century.
первые упоминания об укреплениях появились еще в десятом веке.
have preserved the unique evidence of the fortifications from World War I
сохранились уникальные свидетельства об укреплениях Первой мировой войны
It is impossible to identify whether the fortifications were used to defend against the enemy
Использовались ли описываемые сооружения для защиты от неприятеля, мы не установили,
was engaged primarily in strengthening the fortifications and improving the facilities for ships at Port Antonio,
занимался в основном укреплением крепостных сооружений и улучшением гаваней Порт- Антонио,
The excursion along the 5th Fort, the fortifications of The Brest Fortress
Экскурсия по 5 форту, фортификационным объектам Брестской крепости
which are located along the fortifications of the same name.
главных городских ворот Милана, которые находятся вдоль одноименных оборонительных укреплений.
Before the storming of the fortress, Münnich promised that the first soldier to ascend the fortifications alive would be promoted to officer.
Перед штурмом Перекопа Миних пообещал, что первый солдат, взошедший на укрепления живым, будет произведен в офицеры.
Despite uneasy history, the fortifications of the castle remained almost intact
Несмотря на непростую историю, фортификационные сооружения замка сохранились в почти первозданном виде
Good access to Čisteckého valley provided Gate punctured the fortifications of the city on the road that once crossed Long Street(now Seifert)
Хороший доступ к Čisteckého долине условии ворота проколот укреплений города на дороге, что, как только пересек длинная улица( ныне Seifert)
the History of the Crimea" from the collection of documentaries of the Russian Historical Channel"The Taking of Perekop" tells about the Crimea during the Civil War,">special attention is paid to storming the fortifications of Baron Wrangel on the Perekop Isthmus by the Red Army.
особое внимание уделяется штурму укреплений барона Врангеля на Перекопском перешейке Красной армией.
Результатов: 84, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский