THE GOVERNOR-GENERAL - перевод на Русском

[ðə ˌgʌvnə-'dʒenrəl]
[ðə ˌgʌvnə-'dʒenrəl]
генерал-губернатор
governor-general
governors-general
governorgeneral
the governor
генерал-губернаторство
the governor-general
governor-generalship
general government
генерал-губернатором
governor-general
governors-general
governorgeneral
the governor
генерал-губернатора
governor-general
governors-general
governorgeneral
the governor
генерал-губернатору
governor-general
governors-general
governorgeneral
the governor

Примеры использования The governor-general на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since 28 March 2014, the Governor-General has been General Sir Peter Cosgrove.
С 28 марта 2014 года генерал-губернатором Австралии является Питер Косгроув.
From 1958 to 1960, he was the governor-general of Azerbaijan.
С 1950 по 1951 год являлся генерал-губернатором Иранского Азербайджана.
Under the Governor-General Act 1974, each new commission has resulted in a pay increase.
Согласно Закону о генерал-губернаторе от 1974 года с каждым новым полномочием осуществляется увеличение оклада.
The Governor-General of Bengal became the Governor-General of India.
Губернатор Бенгалии становился генерал-губернатором всех владений в Индии.
addressed to the governor-general of the Kiev office.
обращенный к киевской генерал-губернаторской канцелярии.
The Governor-General of Canada was an immigrant woman,
Генерал-губернатор Канады-- женщина- иммигрантка;
However, the Governor-General no longer has any power to make such regulations in relation to the Cook Islands.
Однако Генерал-губернатор уже не обладает какими-либо полномочиями принимать такие постановления в отношении Островов Кука.
In 1797 Paul I abolished the Governor-General Vladimir and Kostroma
В 1797 году Павел I упразднил генерал-губернаторство Владимирское и Костромское,
The Governor-General on behalf of her Majesty may exercise the executive authority either directly
Генерал-губернатор от имени Ее Величества может осуществлять исполнительную власть непосредственно
The DPP is appointed by the Governor-General acting on the recommendation of the Judicial
Этот директор назначается генерал-губернатором по рекомендации Комиссии по судебным
Section 90“(1): The Governor-General may, in Her Majesty's name
Статья 90"( 1): Генерал-губернатор может от имени Ее Величества
In 1867, at the invitation of the Governor-General Kaufman, he went to Turkestan,
В 1867 году по приглашению генерал-губернатора Кауфмана он уехал в Туркестан,
It was composed of three persons appointed by the Governor-General and had certainly included laypersons.
Она состоит из трех членов, назначаемых генерал-губернатором, и в нее, безусловно, входят лица, не имеющие отношения к полиции.
Section 19 of this Constitution states that the Governor-General shall be Her Majesty's representative in Saint Vincent.
В статье 19 Конституции указано, что генерал-губернатор является представителем Ее Королевского Величества в Сент-Винсенте.
By convention, the Prime Minister alone can advise the Governor-General to dissolve Parliament
Традиционно только премьер-министр может рекомендовать генерал-губернатору распустить парламент
Further section 6 of the Immigration Act Cap. 208 empowers the Governor-General to by order prohibit the entry into Antigua
Помимо этого, раздел 6 главы 208 Закона об иммиграции наделяет Генерал-губернатора правом своим распоряжением запретить въезд на территорию Антигуа
Muhammad Ali Jinnah became the Governor-General of Pakistan, and Liaquat Ali Khan became the Prime Minister of Pakistan.
Мухаммад Али Джинна назначен первым генерал-губернатором Пакистана, а Лиакат Али Хан стал первым премьер-министром государства.
The Governor-General can on the advice of the Prime Minister appoint parliamentary secretaries from among the members of Parliament.
Генерал-губернатор по рекомендации премьер-министра может назначать парламентских секретарей из числа членов парламента.
Under section 90 of the Constitution, the Governor-General is given discretion to grant to any person the prerogative of mercy as set out in that section.
Согласно статье 90 Конституции генерал-губернатору предоставлена привилегия даровать помилование любому лицу.
The functions and roles of the Governor-General include appointing ambassadors,
Функции и роль генерал-губернатора включают в себя назначение послов,
Результатов: 234, Время: 0.0398

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский