THE HURRICANES - перевод на Русском

[ðə 'hʌrikənz]
[ðə 'hʌrikənz]
ураганов
hurricanes
storms
cyclone
hurricanes
ураганы
hurricanes
storms
windstorms
tornadoes
cyclones
ураганами
hurricanes
storms

Примеры использования The hurricanes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Larry Parnes became interested in the Hurricanes, and invited them to audition at the Wyvern Club as a backing group for Billy Fury.
Ларри Парнес, заметивший их, заинтересовался« Ураганами», и пригласил их на прослушивание в Wyvern Club.
We continue to be affected by some, if not all, the hurricanes that visit the region yearly.
Мы по-прежнему страдаем от некоторых, если не сказать от всех, ураганов, которые ежегодно обрушиваются на наш регион.
it was announced that he has retained a minority interest in the Hurricanes franchise after Thomas Dundon became the majority owner of the team.
Карманос сохранил за собой обладание миноритарным пакетом акций« Каролина Харрикейнз» после того, как Томас Дандон стал мажоритарным владельцем команды.
During disasters like the hurricanes that continue to strike the US& Caribbean, or the ongoing migration crisis worldwide,
Во время текущего мирового миграционного кризиса или бедствий, таких как ураганы, которые продолжают обрушиваться на США
I went abroad in 1962 with Rory and the Hurricanes, when we got a job playing American army bases in France.
В 1962 году я отправился за границу вместе с Рори и" Ураганами"- мы получили работу, тур по американским военным базам во Франции.
which rose after the hurricanes, Harvey and Irma.
возросшей после ураганов Харви и Ирма.
But if, as the scientific evidence suggests, the hurricanes that we now experience are related to climate change,
Но если, как говорит наука, современные ураганы являются продуктом изменения климата, то ясно,
With Rory and the Hurricanes, we played loads of places,
С Рори и" Ураганами" мы играли повсюду,
Regional heads have called for an international donor conference to meet the needs of all countries adversely affected by the hurricanes.
Руководители стран региона выступили с призывом провести международную донорскую конференцию для удовлетворения потребностей всех стран, пострадавших от ураганов.
The hurricanes had left a heavy death toll in their wake,
Ураганы оставили после себя огромное число человеческих жертв,
Other limitations of this special product include possible higher levels of nonresponse in some areas where it was very difficult to conduct interviews immediately after the hurricanes.
Другими ограничениями этого специального продукта является вероятность более высоких коэффициентов непредставления ответов на вопросники в некоторых районах, где было очень трудно провести опросы сразу после прохождения ураганов.
The hurricanes that struck the Caribbean in the fall of 2004 and that revisited in
Ураганы в Карибском бассейне осенью 2004 года,
the earthquake in Pakistan and the hurricanes in the Caribbean and the Gulf of Mexico.
землетрясения в Пакистане и ураганов в Карибском бассейне и Мексиканском заливе.
In 2002, CEDAW noted that one of the main obstacles to the full implementation of the Convention has been the hurricanes which in 1998 destroyed 85 per cent of the housing stock.
В 2002 году КЛДЖ отметил, что одной из основных трудностей, препятствующих полной реализации Конвенции, являются ураганы, которыми 1998 году было разрушено 85% жилого фонда.
It is lying when it declares that it granted licences for $250 million in agricultural sales to our country after the hurricanes.
Она лжет, когда заявляет, что предоставила лицензий на сумму 250 млн. долл. США на продажу нашей стране сельскохозяйственной продукции в период после ураганов.
you pay no attention even in the hurricanes.
вы не обращаете внимания даже на ураганы.
Those funds alone are eight times greater that the so-called donation offered to Cuban people after the hurricanes.
Только эти средства в восемь раз превышают сумму так называемого пожертвования, предложенного кубинскому народу после вышеупомянутых ураганов.
did that, while I auditioned for Rory and the Hurricanes.
я отправился на прослушивание к Рори и его" Ураганам".
According to Government figures, the hurricanes and tropical storms Fay,
Согласно данным правительства, в результате ураганов и тропических штормов<<
The situation had been worsened by the hurricanes which had caused great damage in many islands.
Существующее положение еще более усугубилось в результате ураганов, нанесших значительный ущерб на многих островах.
Результатов: 93, Время: 0.0422

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский