THE INDEPENDENT UNDERTAKING - перевод на Русском

[ðə ˌindi'pendənt 'ʌndəteikiŋ]
[ðə ˌindi'pendənt 'ʌndəteikiŋ]
независимом обязательстве
independent undertaking
независимым обязательством
independent undertaking
independent obligation

Примеры использования The independent undertaking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
independent undertaking" refers to a right to receive even though the term"proceeds" as used in independent undertaking law and practice may refer either to the right to receive or">to whatever is received under the independent undertaking, and even though the term"proceeds" as used elsewhere in the Guide refers to whatever is received.
независимому обязательству" понимается право на получение, несмотря на то, что термин" поступления", используемый в правовых нормах и правилах практики, касающихся независимых обязательств, может относиться либо к праву на получение,">либо к тому, что получено по независимому обязательству, а также несмотря на то, что термин" поступления", используемый в других положениях Руководства, относится к тому, что получено.
so the secured creditor could take steps to assure itself of payment e.g. the secured creditor could require the beneficiary to obtain an acknowledgement that would achieve control for the secured creditor before surrendering the independent undertaking and allowing it to be presented to the guarantor/issuer
поэтому обеспеченный кредитор мог бы принять меры, чтобы гарантировать получение платежа например, обеспеченный кредитор мог бы потребовать от бенефициара получить признание, которое позволило бы обеспеченному кредитору установить контроль до передачи независимого обязательства и разрешения на его предъявление гаранту/ эмитенту
the security right automatically extends to the proceeds under the independent undertaking but does not extend to the right to draw under the independent undertaking;
обеспечительное право автоматически распространяется на поступления по независимому обязательству, но не распространяется на право получать средства по независимому обязательству;
because in most cases the beneficiary of the receivable will also be the beneficiary of the independent undertaking.
в большинстве случаев бенефициар дебиторской задолженности будет также бенефициаром независимого обязательства.
only the beneficiary may request payment of the independent undertaking.
лишь бенефициар может запрашивать платеж по независимому обязательству.
the right to draw under the independent undertaking is itself not transferable under law and practice governing independent undertakings.
само право на получение средств по независимому обязательству не может быть передано согласно правовым нормам и правилам практики, регулирующим независимые обязательства.
otherwise give value under the independent undertaking.
иным образом предоставить стоимость по независимому обязательству.
practice governing independent undertakings in many States that the right to draw under an independent undertaking may not be transferred without the consent of the guarantor/issuer, confirmer or nominated person under the independent undertaking.
практике регулирования независимых обязательств во многих государствах сложился принцип, согласно которому право на получение средств по независимому обязательству не может передаться без согласия гаранта/ эмитента независимого обязательства, лица, подтвердившего это обязательство, или иного специально назначенного лица, имеющего полномочия по обязательству.
the secured creditor's security right does not extend to the right to draw under the independent undertaking, but rather extends only to the proceeds under an independent undertaking see A/CN.9/631,
обеспечительное право обеспеченного кредитора не распространяется на право получать средства по независимому обязательству, а распространяется только на поступления по независимому обязательству см. A/ CN. 9/ 631,
an acknowledged transferee of the independent undertaking or an acknowledged assignee of the proceeds under an independent undertaking..
признанным получателем независимого обязательства или признанным цессионарием поступлений по независимому обязательству..
possession would give protection to a secured creditor when the terms of the independent undertaking require the physical presentation of the independent undertaking to make a draw under the independent undertaking..
в отношении третьих сторон, на практике владение защищает обеспеченного кредитора, когда условия независимого обязательства требуют физического предъявления независимого обязательства для получения средств по нему.
The independent rights of a guarantor/issuer, confirmer, nominated person or transferee-beneficiary under an independent undertaking are not impaired by reason of any security rights it may have in proceeds under the independent undertaking, including any right in proceeds under the independent undertaking that may result from a transfer of drawing rights to a transferee-beneficiary.
Независимые права гаранта/ эмитента, подтверждающей стороны, назначенного лица или бенефициара независимого обязательства/ лица, которому было передано независимое обязательство, не умаляются по причине наличия каких-либо обеспечительных прав, которые они могут иметь в поступлениях по независимому обязательству, включая любое право в поступлениях по независимому обязательству, которое может возникнуть в результате передачи прав на получение средств бенефициару/ лицу, которому были переданы такие права.
an acknowledged transferee of the independent undertaking or an acknowledged assignee of the right to receive the proceeds under an independent undertaking..
признанным получателем независимого обязательства или признанным цессионарием права на получение поступлений по независимому обязательству..
any nominated person has any obligation to accept a drawing from anyone other than the beneficiary of the independent undertaking, or has any obligation to pay anyone other than the beneficiary,
не обязаны соглашаться на снятие денежных средств каким-либо лицом, кроме бенефициара по независимому обязательству, и не обязаны выплачивать денежные средства каким-либо лицам,
without being affected by a security right in the proceeds of the independent undertaking granted by the transferor see recommendation 123,
без последствий для него того обеспечительного права на поступления по независимому обязательству, которое было предоставлено цедентом( см. подпункты a)
an acknowledged transferee of the independent undertaking or an acknowledged assignee of the proceeds under an independent undertaking see A/CN.9/631, recommendation 125.
признанному получателю независимого обязательства или признанному цессионарию поступлений по независимому обязательству см. A/ CN. 9/ 631, рекомендация 125.
As in the case of bank accounts, this rule is based on the need to facilitate transactions involving independent undertakings by relieving parties of the necessity of searching the general security rights registry to determine whether the receivable supported by the independent undertaking is also subject to a security right, thereby encouraging reliance on independent undertakings..
Как и в случае банковских счетов, это правило основывается на необходимости содействия сделкам, касающимся независимых обязательств, путем освобождения сторон от необходимости вести поиск в общем реестре обеспечительных прав для определения того, обременена ли дебиторская задолженность, которую поддерживает независимое обязательство, в том числе и обеспечительным правом, поощряя тем самым использование независимых обязательств..
While providing for a security right in the former without interference with the usefulness of the independent undertaking is a delicate task,
Предоставление обеспечительного права в независимом обязательстве без ущерба для его эффективности является непростой задачей,
is irrelevant to the right to create a security right in the proceeds under the independent undertaking.
не имеет отношения к праву на создание обеспечительного права в поступлениях по независимому обязательству.
nominated person that has given value under the independent undertaking, priority over all other security rights that have,
назначенного лица, предоставляющего стоимость по независимому обязательству, приоритетом над всеми другими обеспечительными правами, которые по отношению
Результатов: 490, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский