THE LEASH - перевод на Русском

[ðə liːʃ]
[ðə liːʃ]
поводок
leash
lead
leader
привязи
leash
string
tether
harness
поводка
leash
lead
leader
поводке
leash
lead
leader

Примеры использования The leash на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We were like young dogs let off the leash.
Мы были как щенята, которых спустили с поводка.
You hold the leash.
Ты держала поводок.
they just let him off the leash.
раз спустили его с поводка.
he didn't bring the leash today.
он сегодня не принес поводок.
You let Mohr off the leash?
Вы спустили Мора с поводка.
Attach the leash to the line by the"loop the loop.
Прикрепите поводки к леске методом« петля в петлю».
Warden James saw fit to loosen the leash as far as meals.
Начальник Джеймс посчитал нужным ослабить им поводки для приема пищи.
The victory will come when the leash destroy the enemy castle.
Победа прийдет лиш когда разрушится вражеский замок.
Take the leash.
Возьми за поводок.
I Keep him on the leash.
Держите на коротком поводке.
Look, you know, you can take the leash off me.
Слушай, можешь снять с меня поводок.
Sorry about that. He's still learning the leash.
Извините, он еще не привык к поводку.
He gave the leash to the Minister of Justice as a present.
Он подарил министру юстиции ошейник.
I have been the one pulling the leash taut when they're salivating for a bite.
Я именно та, которая натягивает поводок, когда у них текут слюнки, чтобы укусить.
The leash is vital in cases where a dog runs into the street or disappears.
Поводок играет жизненно важную роль в тех случаях, если собака пытается выбежать на проезжую часть либо сбежать.
When I found myself on the leash near the master's knapsack again,
Когда я оказался снова на привязи рядом с хозяйским рюкзаком,
the button is attached to the leash.
к пуговице крепится поводок.
you're gonna see me off the leash.
увидишь, как я сорвусь с поводка.
increase the service life, the leash is sewn with a KEVLAR thread.
увеличения срока службы, поводок прошит КЕВРАЛОВОЙ нитью.
For this, take the puppy out to do his business always on the leash, and just as he does the deed, let him run for a while.
Для этого выводите щенка" по нужде" всегда на поводке, а как только он все сделает, отпустите его побегать.
Результатов: 74, Время: 0.0408

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский