Explore them with a swim when the midday sun illuminates the emerald waters of these strange cavities,
Рекомендуется исследовать вплавь, когда полуденное солнце освещает изумрудные воды этих удивительных впадин,
The most important sun protection tips Avoid the midday heat: Try to stay in the shade between 10am and 2pm!
Избегать полуденной жары: попробуйте оставаться в тени в период между 10 и 14 часами!
one can almost smell the myriad smells and feel the midday heat.
можно почти почувствовать бессметное число запахов и ощутить полуденный зной.
dazzling white around in the rays of the midday sun limestone… Man-made lake.
вокруг ослепительно- белоснежные в лучах полуденного солнца известняки… Рукотворное озеро.
The midday sun hung high,
Полуденное солнце висело высоко,
also the wonderful place of rest from the midday heat in the shade of ancient plane trees.
прекрасным местом отдыха от полуденной жары в тени вековых чинар.
Her vision brightened with the light of the midday sun, and Huatli stepped forward into another world.
В ее глазах ярко вспыхнуло полуденное солнце, и Уатли шагнула в новый мир.
Close to the midday, the island becomes especially crowded- every 5-10 minutes tourist buses come to the island.
Особенно людно на островке становится к полудню, когда каждые 5- 10 минут подъезжают автобусы с туристами.
After you have successfully introduced the midday porridge for your baby,
После того, как вы успешно представили полуденную кашу для своего ребенка,
are unable to return home during the midday break.
иным причинам не могут вернуться домой во время дневного перерыва.
In addition, young people participated in the plenary session and in the midday interactive workshops, three of which were oriented towards issues affecting them.
Кроме того, молодежь участвовала в пленарных заседаниях и интерактивных семинарах неправительственных организаций в середине дня, на трех из которых обсуждались вопросы, касающиеся молодежи.
In addition, they relieve parents- usually mothers- of the burden of assuring the midday meal and thus provide them with the possibility to seek employment during the day.
Кроме того, они освобождают родителей- как правило, матерей,- от забот по обеспечению питания в середине дня и тем самым открывают перед ними возможность для занятости в дневное время.
you probably believe that you should avoid the midday sun and that you always have to apply a sun-protection(SPF) lotion before and several times during your time
считаете, что необходимо избегать полуденного солнца и всегда наносить на кожу солнцезащитное средство( с фактором защиты от солнца)
Look, the rays of the midday sun, the mosque,
Присмотритесь, в лучах полуденного солнца мечеть
The absence of the midday heat has a positive effect on those who come to the Crimea
Отсутствие полуденной жары оказывает благоприятное воздействие на тех, кто приезжает в
as it was not yet time for the midday recess, and they knew that Jesus was very regular about such matters.
поджидали его в подсобном помещении, ибо время для полуденного перерыва еще не наступило, а они знали, что Иисус весьма пунктуален в таких вещах.
cracked open for a refreshing drink under the midday sun.
приоткрыты для освежающего напитка в полуденный зной.
The vitamin D report states that daily exposure of the head and hands to the midday sun for around 15 minutes in the period from April to October results in sufficient vitamin D production for people with white skin that is unaccustomed to exposure.
Отчет о витамине D утверждает, что суточная доза воздействия полуденного солнца на кожу головы и рук в течение приблизительно 15 минут в период с апреля по октябрь обеспечивает выработку необходимого уровня витамина D у людей со светлой кожей, не привыкших к облучению.
marked the midday lunch hour,
отметил час полуденного обеда, а другой подхватил на час,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文