THE MONTHLY PAYMENT - перевод на Русском

[ðə 'mʌnθli 'peimənt]
[ðə 'mʌnθli 'peimənt]
ежемесячного платежа
monthly payment
monthly charge
ежемесячные выплаты
monthly payments
monthly benefits
monthly stipend
ежемесячный платеж
monthly payment
monthly charge
ежемесячная выплата
monthly payment
the monthly benefit
месячная оплата
ежемесячных платежных
monthly payment
ежемесячная оплата
monthly payment
the monthly fee

Примеры использования The monthly payment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With this additional allowance, the monthly payment to a single elderly person will average about $3,670
С учетом этого дополнительного пособия ежемесячные выплаты одиноким пожилым людям составят в среднем около 3670 долл.
If the monthly payment on property tax is $350,
Если месячная оплата за property tax составляла 350 долларов,
after some initial period, as much as doubling the monthly payment.
так что ежемесячные выплаты могли вырасти даже в два раза.
appeals to the customer, but they might do it over a longer loan term so although the monthly payment is less you will actually be paying more long term.
они могли бы сделать это в течение более длительного срока кредита так, хотя ежемесячный платеж меньше вы на самом деле будет платить больше, в долгосрочной перспективе.
Since October 1992, the award and the monthly payment of civil and widows and orphans' pensions,
С октября 1992 года в интересах пенсионеров назначение и ежемесячная выплата пенсий гражданским служащим,
increase the monthly payment amount to pay it off quicker
увеличить ежемесячные платежи, чтобы быстрее выплатить всю сумму,
The monthly payment is 91 per cent of the benefit wage,
Месячные выплаты составляют 91% засчитываемого в счет пенсии оклада
benefits for national staff, the monthly payment order and allowances for international staff, is headed by one Finance Officer(Field Service),
пособий национальным сотрудникам, подготовкой ежемесячных платежных поручений и оформлением выплаты надбавок международному персоналу, возглавляет сотрудник по
The monthly payment is 55,67€
Размер ежемесячных выплат в погашение кредита составляет 55,
indeed in any benefit being paid if a Member State did not choose to use the monthly payment for the establishment of a compensation scheme.
вообще каких-либо пособий в связи со смертью или увечьем того или иного военнослужащего в случае, если государство- член не использует ежемесячный взнос для создания компенсационного фонда.
But the monthly payments were low.
Но ежемесячные платежи были низкими.
I take care of the monthly payments but it's your name on the policy.
Я позабочусь о ежемесячном взносе, но документарно будет указано твое имя.
We can swing the monthly payments, if we put down 20.
Мы справимся с помесячной оплатой, если заплатим 20% залога.
Can you tell us about the monthly payments.
Можете рассказать нам о ежемесячных переводах?
But the monthly payments comprise more than this standard rate:
Однако ежемесячные выплаты предусматривают не только это стандартное пособие:
Therefore, the monthly payments for use of the licensed program should be included in the company's expenses all-purpose business or commercial expenses.
Таким образом, ежемесячные платежи за использование лицензионной программы подлежат отнесению в состав расходов организации общехозяйственных или коммерческих.
It also suggests that the concessionaire is making massive profits on the project, as the monthly payments will continue until 2028.
Предполагают, что концессионер получает огромную прибыль от проекта, поскольку ежемесячные платежи будут осуществляться до 2028 года.
The Board recommends that the Fund monitor more closely the monthly payments it receives against their likely level
Комиссия рекомендует Фонду более строго следить за соответствием получаемых им ежемесячных взносов их расчетному объему
The NCB Supplement provides extra support to lowincome families with children by topping up the monthly payments they receive under the CCTB system see previous report.
Надбавка к НПР обеспечивает дополнительную финансовую поддержку малоимущим семьям с детьми, увеличивая сумму ежемесячных перечислений, которые они получают в рамках КЛПД см. предыдущий доклад.
Costs and benefits: The monthly payments for the asset can be financed by current cash revenues.
Затраты и прибыль: Месячные платежи за объект лизинга могут финансироваться из текущей выручки.
Результатов: 41, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский