THE MORTALS - перевод на Русском

[ðə 'mɔːtlz]
[ðə 'mɔːtlz]
смертные
death
mortals
capital
смертных
mortal
death
deadly
capital
смертными
mortals
death
смертным
mortal
death

Примеры использования The mortals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On such assignments the Evening Stars serve as liaisons between the mortals of the realm and the invisible corps of Teacher Sons.
При исполнении таких заданий Вечерние Звезды действуют в качестве связных между смертными мира и невидимым корпусом Сынов- Учителей.
The Paradise Sons are the gifts of Deity to the ascendant creatures- they are devoted to helping the mortals of time attain the spiritual goal of eternity.
Райские Сыны- дар Божества восходящим созданиям- они неустанно помогают смертным времени в достижении духовной цели вечности.
wherein the mortals of the modified orders of ascension are reassembled.
где восстанавливаются смертные модифицированных типов восхождения.
I am the noblest lady of the court, second only to the queen… yet I am the saddest of the mortals in France.
Я благороднейшая во дворе, вторая после королевы. Но я также самая грустная из всех смертных Франции.
the Age when the"Gods walked the earth, and">mixed freely with the mortals.".
свободно общались со смертными».
They are created by the Local Universe Mother Spirit specifically for serving the mortals of the realm.
Они созданы Материнским Духом локальной Вселенной специально для служения смертным обитаемых миров.
The society of this age becomes ethical, and the mortals of such an era are truly becoming moral beings.
Общество этой эпохи становится этичным, а смертные такой эры- истинно нравственными существами.
In fact, God takes more interest in the creation of the Bible than he does for the well-being of the mortals who were chosen to create the new world.
По факту, Богу более интересно создание Библии, чем то, что он делает для благополучия смертных, которые были выбраны, чтобы создать новый мир.
Therefore it was in concert an agreement among the Thought Adjusters not to be with the mortals.
Поэтому это было во взаимодействии с соглашением между Настройщиками Сознания не быть со смертными.
more surely show the way of salvation for all the mortals of all the worlds of the universe of Nebadon.
вернее указал путь спасения для всех смертных всех миров вселенной Небадон.
But this ascension scheme for spiritualizing and training the mortals of time and space is by no means the exclusive occupation of the universe intelligences.
Однако данная программа восхождения, предназначенная для одухотворения и обучения пространственно-временных смертных,- далеко не единственное занятие разумных личностей вселенных.
angels in any one group varies, though the mortals far outnumber the seraphim.
группе соотношение смертных и ангелов различное, хотя смертных значительно больше, чем серафимов.
From all Orvonton, here are gathered together the wise beings who labor untiringly to prepare the mortals of time for their further progress towards the career of eternity.
Со всего Орвонтона здесь собираются мудрые существа, которые не жалеют сил для подготовки смертных времени к дальнейшему прогрессу на пути к вечности.
her form to move among the mortals unnoticed, to listen to the cricket songs of the living.
Ее тело, чтобы незамеченным передвигаться среди смертных, слушать песнь жизни.
Is it believed that the cave has 2 entrances: one for the Gods and another one for the mortals.
Считается, что в нее есть два входа: один для богов, другой- для смертных.
Neither are there inner conflicts within the mortals in a highly spiritual civilization that awaits you.
Точно так же конфликты внутри смертного не возникают в очень духовной цивилизации, которая у вас еще только впереди.
came to visit the mortals.
решил посетить смертного.
The schools of cosmic philosophy here conduct their graduation exercises, and here also do the mortals of the realm receive planetary recognition for achievements of high social service and for other outstanding attainments.”.
Школы космической философии проводят здесь выпускные экзамены, и, кроме того, смертные сферы получают здесь планетарное признание успехов в области высокого общественного служения и иных выдающихся достижений.
If the mortals of distraught Urantia could only view one of these more advanced worlds long settled in light
Если бы смертные смятенной Урантии могли только взглянуть на один из таких более прогрессивных миров, давно утвердившихся в свете
After all, I think we all, including the mortals of the realms, love the Universal Father
В конце концов, я думаю, что все мы, включая смертных, любим Всеобщего Отца
Результатов: 69, Время: 0.0325

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский