THE MULTILATERAL TRADE - перевод на Русском

[ðə ˌmʌlti'lætərəl treid]
[ðə ˌmʌlti'lætərəl treid]
многосторонних торговых
multilateral trade
multilateral trading
plurilateral trade
multinational trade
многосторонней торговли
multilateral trading
multilateral trade
многосторонней торговой
multilateral trading
multilateral trade
многосторонние торговые
multilateral trade
multilateral trading
plurilateral trade
многосторонними торговыми
multilateral trade
multilateral trading
многостороннюю торговлю
multilateral trade
multilateral trading
международной торговли
international trade
international trading
international trafficking
world trade
international commerce
internationally traded
international commercial

Примеры использования The multilateral trade на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many developing countries were disenchanted with the multilateral trade system, which operated to their disadvantage.
Многие развивающиеся страны выражают разочарование существующей многосторонней торговой системой, которая ставит их в невыгодное положение.
Thus, the region had adapted to the multilateral trade system at a time of increased globalization
Благодаря этому регион смог вписаться в систему многосторонней торговли в эпоху, характеризующуюся ростом глобализации
the Aid for Trade was launched in the context of the multilateral trade negotiations in December 2005.
была выдвинута в контексте многосторонних торговых переговоров в декабре 2005 года.
As a result, the multilateral trade rules are perceived as having little relevance for addressing export concerns.
В результате бытует мнение, что многосторонние торговые правила не слишком связаны с решением экспортных проблем.
Tajikistan considers it expedient to implement development measures in order to improve the multilateral trade system so that it takes more fully into account the needs
Таджикистан считает целесообразной реализацию мер, ориентированных на развитие, путем совершенствования функционирования многосторонней торговой системы, в которой более полно учитывались бы потребности
The Group of 77 stresses the importance for all countries of consistency between national trade policies and the multilateral trade agreements.
Группа 77 подчеркивает важное значение для всех стран обеспечения согласованности между национальной торговой политикой и многосторонними торговыми соглашениями.
This will help to strengthen the multilateral trade system, which is based on the liberalization and expansion of international trade..
Это будет способствовать процессу укрепления системы многосторонней торговли, основным звеном которого являются либерализация и расширение международной торговли..
last year, most least developed countries remain outside the multilateral trade framework.
большинство наименее развитых стран остаются за бортом многосторонних торговых структур.
Here we express our disappointment at the failure of the multilateral trade negotiations in the framework of the Doha Round.
В этой связи мы с сожалением отмечаем, что многосторонние торговые переговоры в рамках Дохинского раунда не увенчались успехом.
(2) strengthening and developing the multilateral trade system, supporting multilateral negotiations
Укрепление и развитие многосторонней торговой системы, поддержка прогресса многосторонних переговоров
undermine multilaterally agreed procedures on the conduct of international trade by unilateral actions inconsistent with the multilateral trade rules and regulations;
международной торговли путем осуществления односторонних действий, не совместимых с правилами и положениями, регулирующими многостороннюю торговлю;
The other issue is the relationship between transfer of environmentally sound technologies and products and the multilateral trade rules concerning trade-related intellectual property rights.
Второй вывод касается связи между созданием, приобретением и передачей экологически безопасных технологий и товаров и многосторонними торговыми правилами, касающимися связанных с торговлей прав интеллектуальной собственности.
They run against the basis of the multilateral trade system and should be urgently reviewed.
Они не согласуются с основополагающими принципами системы многосторонней торговли, и их следует срочно пересмотреть.
documents submitted in the multilateral trade negotiations.
представленных в ходе многосторонних торговых переговоров.
Yet the multilateral trade agreements, signed within this EEU,
Вместе с тем, многосторонние торговые соглашения, подписанные в рамках ЕАЭС,
because they are contrary to the rules and principles of the multilateral trade system.
это противоречит правилам и принципам многосторонней торговой системы.
The multilateral trade system should pay more attention to preferential access for clean,
Режим многосторонней торговли должен в большей степени способствовать преференциальному доступу к чистым
strengthen their participation in the multilateral trade negotiations.
активизировать свое участие в многосторонних торговых переговорах.
Strengthening of the multilateral trade agreements through the incorporation of additional legally binding competition policy provisions may also be needed.
Понадобится также укрепить многосторонние торговые соглашения путем включения в них дополнительных юридически обязывающих положений, касающихся политики в области конкуренции.
This document includes, as an integral part, the draft agreement establishing the multilateral trade organization MTO.
Этот документ включает также в качестве неотъемлемой части проект соглашения о создании многосторонней торговой организации МТО.
Результатов: 316, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский