THE NETWORKING - перевод на Русском

сетевого
network
online
grid
web-based
mains
AC
сетевое
network
online
grid
web-based
mains
AC
создание сети
establishment of a network
establishing a network
creation of a network
creating a network
development of a network
building a network
setting up a network
develop a network
formation of a network
сетевой
network
online
grid
web-based
mains
AC

Примеры использования The networking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, the networking of the translators' workstations had provided them with faster and wider access to reference material
Кроме того, подключение рабочих станций письменных переводчиков к сети обеспечивает им более оперативный и широкий доступ к справочным материалам
Several members of the Board stressed the need to strengthen the networking of INSTRAW in order to improve its visibility.
В выступлениях нескольких членов Совета подчеркивалась необходимость укрепления взаимодействия МУНИУЖ с другими учреждениями в целях повышения осведомленности о его деятельности.
The basis of Industry 4.0 is the networking of machine, logistics,
Основой« Индустрии 4.» является объединение станков, логистики,
The networking of firms and technology sources to enhance the transfer of environmentally sound technologies and services;
Объединение в сети фирм и источников технологии для расширения передачи экологически безопасных технологий и оказания экологически безопасных услуг;
Few SMEs have the networking and monitoring capabilities that would enable them to access
Лишь немногие МСП располагают необходимым потенциалом для подключения к информационным сетям и отслеживания данных,
To this end, emphasis will be given to the networking of institutions concerned with technology assessment
С этой целью первоочередное внимание будет уделяться объединению в сеть организаций, занимающихся оценкой технологии,
For this purpose the networking and cooperation with other international,
В этих целях будут активизироваться связи и сотрудничество с другими международными,
I especially liked the networking within the group and that I received comprehensive insight into the processes in the company.
Особенно мне понравилась созданная внутри концерна сеть, а также то, что я мог много узнать о процессах внутри компании.
In 2004-2005, the subprogramme continued to contribute to the networking of selected population research and training centres and enlarged the worldwide access to demographic resources.
В 2004- 2005 годах в рамках этой подпрограммы продолжала осуществляться деятельность по укреплению взаимодействия между отдельными центрами демографических исследований и учебными заведениями и обеспечению более свободного доступа к демографическим ресурсам в мировом масштабе.
The networking of files by giving Europol, national public prosecutors
Создание рабочей сети файлов, дающей Европолу,
The networking of some centres within, and between, regions could enable the sharing of experiences among countries in the development and transfer of environmentally sound technologies.
Объединение во внутрирегиональную и межрегиональную сети ряда центров позволило бы наладить обмен опытом между странами в области освоения и передачи экологически безопасных технологий.
The networking of some centres within, and between, regions could enable the addressing of transboundary environmental issues and the sharing of experiences of
Объединение во внутрирегиональную и межрегиональную сети ряда центров позволило бы приступить к решению трансграничных экологических проблем
Those workshops focused on initiating pilot projects and strengthening the networking of regional GNSS-related institutions.
Эти практикумы были приурочены к началу экспериментальных проектов и направлены на укрепление взаимодействия региональных учреждений, применяющих или заинтересованных в применении ГНСС.
will include information on the networking and contacts made by each person in the database;
будет содержать информацию о подключениях к сети и контактах, установленных каждым лицом, в базе данных.
in landlocked developing countries, including a landlocked developing country think tank and the networking of research institutions.
в том числе научно-исследовательского центра развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и сети научно-исследовательских учреждений.
what the most important impacts of the networking are.
каковы наиболее важные последствия работы в сети.
such as strengthening the networking of information and acquiring equipment
развитие информационных сетей и приобретение оборудования
you need to review, and in some cases, modify the networking, security, and storage in your environment.
в ряде случаев изменить параметры сети, безопасности и хранилища в среде.
favoring the networking of health professionals
содействует функционированию сети медицинских работников
MIXED TECHNOLOGY FOR MORE INFORMATION The networking of data from various systems increases the level of efficiency and safety in the rail sector.
КОМБИНАЦИЯ ТЕХНОЛОГИЙ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ БОЛЬШЕГО КОЛИЧЕСТВА ИНФОРМАЦИИ Объединение данных из различных систем в сеть повышает эффективность и безопасность на железных дорогах.
Результатов: 89, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский