THE OPERATING TEMPERATURE - перевод на Русском

[ðə 'ɒpəreitiŋ 'temprətʃər]
[ðə 'ɒpəreitiŋ 'temprətʃər]
рабочей температуры
operating temperature
working temperature
operational temperature
temperature proces
рабочая температура
operating temperature
working temperature
operational temperature
operating temp
working temp
рабочих температур
operating temperature
working temperature
operational temperature
operating temp
рабочую температуру
operating temperature
working temperature
operational temperatures

Примеры использования The operating temperature на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
use material suited to the absorption value indicated on the identification plate and the operating temperature.
используйте детали, которые соответствуют значениям по потреблению энергии, указанным на табличке, и рабочей температуре.
800:1 and the operating temperature ranges from -20 to +70
контрастом 800: 1 и рабочей температурой- 20 до+ 70,
The most effective coolant to stabilise the operating temperature in oil operated systems is water.
Самым эффективным охлаждающим средством для стабилизации рабочей температуры в масляно- гидравлических установках является вода.
If it is immediately tripped again or the electric signal does not go out after reaching the operating temperature, the filter element will need to be replaced at the end of the shift.
Если при рабочей температуре она снова отскочит, или электрический сигнал продолжит поступать, в конце смены необходимо заменить фильтрующий элемент.
Before a new coat is applied the first coat must be heated to the operating temperature: minimum of +200 C for 2 h.
До нанесения следующего слоя первый слой необходимо разогреть до эксплуатационной температуры, мин+ 200 C, 2 час.
heat up time to reach the operating temperature will be faster.
в парогенераторе присутствует вода, время нагревания для достижения рабочей температуры сокращается.
temperatures shall be held within the operating temperature range.
температуры должны удерживаться в пределах эксплуатационного температурного диапазона.
Such savings can be achieved by lowering the operating temperature of the water in the pipes of the water floor on 2 0,
Такой экономии удается достигнуть за счет снижения рабочей температуры воды в трубах водяного пола на 2 С,
Changing readings caused deviation of ambient temperature from normal(within the operating temperature range), does not exceed± 1,2% for every 10 º;
Изменение показаний прибора, вызванное отклонением температуры окружающего воздуха от нормальной( в пределах рабочих температур), не превышает± 1, 2% на каждые 10º; под влиянием внешнего
Changing readings caused deviation of ambient temperature from normal(within the operating temperature range), does not exceed± 1,2% for every 10 º;
Изменение показаний прибора, вызванное отклонением температуры окружающего воздуха от нормальной( в пределах рабочих температур), не превышает± 1, 2% на каждые 10º; под влиянием внешних
determines the operating temperature, the surface binding,
определяет рабочую температуру, поверхностное связывание,
The operating temperatures shall be.
Рабочие температуры являются следующими.
At the operating temperatures of municipal waste incinerators, almost all flame retardants would be destroyed.
При рабочих температурах установок для сжигания коммунально-бытовых отходов почти все огнезащитные средства подвергаются разрушению.
At the operating temperatures of municipal waste incinerators almost all flame retardants will be destroyed.
В диапазоне рабочих температур муниципальных установок для сжигания отходов почти все огнезащитные составы разрушаются.
The operating temperatures should be continuously measured and independently recorded where practicable
Должны постоянно проводиться замеры температур при эксплуатации, которые, если это целесообразно, независимым образом регистрируются
limiting the operating temperatures.
ограничивая рабочие температуры.
At the operating temperatures of municipal waste incinerators almost all flame retardants will be destroyed, but based on experience with other organic compounds,
При рабочих температурах печей для сжигания бытового мусора почти все антипирены уничтожаются, однако, как показывает опыт использования других органических соединений,
The operating temperature must be between +5 C and +50 C.
Диапазон рабочей температуры должен составлять от+ 5 C до+ 50 C.
The operating temperature of such materials is limited to 600 C.
Температура применения таких материалов ограничена 600 С.
The operating temperature of the carbon filter is limited to 50 C.
Температура, при которой может эксплуатироваться угольный фильтр, ограничивается 50 ºС.
Результатов: 2073, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский