opportunity to explainopportunity to clarifypossibility to explainchance to clarify
возможности разъяснить
opportunity to explain
возможностью пояснить
Примеры использования
The opportunity to explain
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
had actually thanked the judges for giving him the opportunity to explain his position.
в ходе своего последнего выступления он поблагодарил судей за предоставленную ему возможность разъяснить свою позицию.
should itself set an example and give States the opportunity to explain their actions- or inaction- in follow-up to the concluding observations.
предоставлять государствам возможность разъяснять их действия либо бездействие в рамках последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями.
In other words, delegations will have the opportunity to explain their positions or votes in a single intervention on all draft resolutions contained in a specific cluster on which action is to be taken.
Другими словами, делегациям будет предоставлена возможность объяснить свою позицию или мотивы голосования в рамках одного выступления по всем проектам резолюций, которые содержатся в конкретной группе, до принятия по ним решения.
During his visit to the subregion in September, the Secretary-General took the opportunity to explainto the heads of State and the rebel leaders concerned what
В ходе своего визита в субрегион в сентябре Генеральный секретарь воспользовался представившейся возможностью, чтобы разъяснить соответствующим главам государств
the General Assembly has afforded me the opportunity to explain why the United Nations failed to deter the Serb attack on Srebrenica
Генеральная Ассамблея предоставила мне возможность дать объяснить, почему Организация Объединенных Наций не смогла сдержать сербское наступление на Сребреницу
template could be included, including more qualitative assessment and the opportunity to explainthe methodology and provide relevant meta-data.
предусмотрев место для оценки более качественного характера и возможность пояснения методологии и предоставления соответствующих метаданных.
the employee was not given the opportunity to explainthe remark before the suspension.
тона обращения, и к тому же перед увольнением ей не была предоставлена возможность объясниться.
Thereafter, delegations will be provided the opportunity to explain their positions or votes in a consolidated statement on all draft resolutions
После этого делегациям будет предоставлена возможность объяснить свою позицию или мотивы голосования в рамках общего выступления по всем проектам резолюций
during which the staff member suspected of misconduct is informed of the charges and given the opportunity to explain his or her conduct and to submit any justification or exculpatory evidence that may exist.
в ходе которой сотруднику, подозреваемому в совершении проступка, предъявляется обвинение и предоставляется возможность объяснить свое поведение и представить любые существующие оправдывающие факты или доказательства, о чем более подробно говорится в записке Генерального секретаря о внутренних дисциплинарных механизмах А/ АС. 243/ 1994/ L.
that it would not be handed over; Mr. Jergenia in turn would have the opportunity to explain his views on the settlement of the conflict.
документ ему не передадут; со своей стороны гн Джергения получил бы возможность разъяснить, каким образом можно было бы урегулировать этот конфликт по его мнению.
The British diplomat also had the opportunity to explain that the people in his country do not condemn the entire Serbian people for the recent incident at a football match of Serbia
Британский дипломат также имел возможность объяснить, что британцы не осуждают весь сербский народ за недавний инцидент во время футбольного матча молодежных сборных команд Сербии
I also had the opportunity to lay out and elaborate on our legal arguments against it in the informal meeting held last Wednesday-- a meeting that I found very useful in the sense that a number of colleagues had the opportunity to explain why this draft resolution, as is, could not be acceptable to them, either, and needed to be amended.
Я также имел возможность изложить и подробно разъяснить наши правовые аргументы против этого проекта в ходе неофициального заседания, которое состоялось в прошлую среду,-- заседания, которое я считаю очень важным, поскольку многие мои коллеги имели возможность объяснить, почему данный проект резолюции в его нынешнем виде является неприемлемым и для них и нуждается в поправках.
we should be given the opportunity to explain our vote before or after the vote.
мы это делали в прошлом году, предоставить нам возможность объяснить мотивы голосования до или после голосования.
must have had the opportunity to explain why his or her actions were proper
и получить возможность объяснить, почему его( или ее)
speakers had been denied the opportunity to explain their vote before the voting; and the Convention had
ведения заседания был проигнорирован, ораторам не было дано возможности объяснить мотивы голосования до проведения голосования
thanked the Committee for the opportunity to explainthe party's situation.
поблагодарил Комитет за предоставленную возможность разъяснить положение его Стороны.
at which the Institute took the opportunity to explain and offer its technical assistance to African countries;
Протоколов к ней, на которой он имел возможность дать пояснения и предложить свою техническую помощь африканским странам.
Caillé took the opportunity to explain WEC's contribution to sustainable development;
Воспользовавшись этой возможностью, Кайе в своем выступлении рассказал о вкладе ВЭС в процесс устойчивого развития;
Equally, it provides those with responsibilities the opportunity to explain what they have done and why.
Аналогичным образом она дает возможность уполномоченным лицам объяснить, что именно они сделали и почему.
representatives will again have the opportunity to explain their vote.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文