Примеры использования
The pedestrian
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The pedestrian and vehicular entrance is located on the Adriatic Highway,
Пешеходная и автотранспортная доступность расположена вдоль шоссе Адриатического моря,
The QRTV/ IWG recommends the UN GTR audibility requirements for the pedestrian alerting systems address at least the'At Risk' issues listed above.
НРГ по БАТС рекомендует учесть в требованиях о системах звукового оповещения пешеходов ГТП ООН, по крайней мере, перечисленные выше виды ситуации, представляющие опасность.
The pedestrian's body accelerates linearly relative to the ground because the pedestrian is being carried along by the vehicle.
Придаваемого пешеходу транспортным средством, происходит линейное ускорение тела пешехода относительно земли.
In no case do these provisions mean that the pedestrian has to give a sign that he intends to use the crossing.
Эти положения никоим образом не подразумевают, что пешеход должен подать сигнал, обозначающий его намерение воспользоваться переходом.
And the substitution you can just overlook- as, for example, simply did not see the pedestrian or car or anything like, that in other similar situations,
Да и подмену вы можете просто не заметить- как, к примеру, просто не увидели пешехода или авто или что-либо подобное в другой аналогичной ситуации,
this request for proposal provided additional and new detailed information on the pedestrian and vehicular access and delegation parking procedures.
новую подробную информацию о контроле доступа пешеходов и автотранспортных средств и о процедурах организации стоянки автотранспорта делегаций.
the situation is simply unbearable- wherever the pedestrian looks there is always a fence on the right or left.
в Москве ситуация просто неадекватная- куда бы ни посмотрел пешеход, его всегда слева или справа будет окружать барьер.
It was therefore requested that the pedestrian should at least be shown running to the nearest exit.
Таким образом, была выражена просьба о том, чтобы по крайней мере изобразить пешехода, бегущего по направлению к ближайшему выходу.
atmospheric pollution harm the pedestrian directly, planning of footways away from the carriageways
загрязнение атмосферы наносят пешеходам прямой вред, необходимо рассматривать возможность
Using the blue solution, the pedestrian is given priority over the vehicles, while the red
В случае использования знака синего цвета пешеходы имеют преимущество перед транспортными средствами,
The fact is that between the driver and the pedestrian does not always have mutual respect
Все дело в том, что между водителем и пешеходом не всегда есть взаимоуважение и понимание, поэтому
Many new schools were built as well as a new post office, the pedestrian Colonnaded Bridge with its symbol of the Spa- a bronze statue of a man, Crutch Breaker, and the unique outdoor pool Eva.
Были построены школы, новое почтовое отделение, пешеходный Колонадный мост с символом курорта- бронзовой статуей мужчины, ломающего костыль, уникальный бассейн« Eva».
The law requires the pedestrian to cross a road at a reasonable speed
Законом предусмотрено, что пешеходы должны переходить через проезжую часть,
The pedestrian no longer needs to make a hand signal
Для этого пешеходу уже не надо больше подавать знак рукой
The Cosmo is a cozy terrace overlooking the pedestrian Enric Granados
В Cosmo есть уютная терраса, выходящая на пешеходную Enric Granados
the Juliet's Balcony and the others with the view on Piazza delle Erbe and the pedestrian Via Cappello.
некоторые имеют вид на балкон дома Джульетты, другие же на площадь Ербе и улицу Капелло.
In its strictest sense, it should be taken to mean that the pedestrian has at least indicated his intention to cross,
В своем строгом смысле ее следует рассматривать как означающую, что пешеход по крайней мере показал, что он намерен пересечь переход,
tourist can take a walk around the sinking in greenery alleys of the park, and also along the pedestrian commercial street
свободное время: туристы могут прогуляться по утопающим в зелени аллеям парка, по пешеходной торговой улице
It is generally accepted that in the most representative pedestrian to car accident the pedestrian is in normal walking posture, meaning that the pedestrian is standing sideways to the vehicle, and is struck by
В настоящее время в общем и целом признается, что наиболее репрезентативным дорожно-транспортным происшествием с участием пешехода и автомобиля является дтп, когда пешеход находится в обычном положении при ходьбе, означающем, что пешеход находится сбоку от транспортного средства
it is a sign that the pedestrian certainly decided to cross the road,
это признак того, что пешеход точно решил переходить дорогу,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文