The secretariat also decided that the pilot programme should be completed by mid-2009 in order to report to the Conference at its third session.
Секретариат также решил завершить экспериментальную программу к середине 2009 года, с тем чтобы представить доклад Конференции на ее третьей сессии.
She further referred to the participation of her country in the pilot programme for the review of implementation of the Convention
Далее она упомянула об участии ее страны в экспериментальной программе по обзору хода осуществления Конвенции
Moreover, under the Pilot Programme a number of investments in the infrastructure of Roma housing estates
Кроме того, в рамках этой экспериментальной программы был осуществлен ряд инвестиций в инфраструктуру жилых микрорайонов
The pilot programme Purchase for Progress served as a means to test innovative procurement practices
Экспериментальная программа<< Закупки во имя прогресса>> служила средством апробирования
The Pilot Programme for Climate Resilience has gained good experience in adaptation to climate change;
Пилотная Программа по адаптации к изменению климата( ППАИК) позволила получить положительный опыт в
In partnership with Hiroshima University, UNV implemented the pilot programme on human resource development for Asia in peacebuilding.
В партнерстве с Хиросимским университетом ДООН осуществили экспериментальную программу развития людских ресурсов Азии в области миростроительства.
throughout the country had been targeted to participate in the pilot programme.
в других частях страны отобраны для участия в экспериментальной программе.
The pilot programme was aimed at testing the effectiveness
Цель экспериментальной программы заключалась в проверке эффективности
The pilot programme is carried out by the Barbados Ministry of Health in collaboration with,
Эта экспериментальная программа осуществляется министерством здравоохранения Барбадоса в сотрудничестве,
The Working Group agreed to include the pilot programme on monitoring and assessment in the workplan for 2010- 2012.
Рабочая группа решила включить пилотную программу мониторинга и оценки в план работы на 2010- 2012 годы.
The Pilot Programme for Climate Resilience represents an important step forward in these efforts.
Пилотная Программа по адаптации к изменению климата( ППАИК) представляет собой важный шаг в продвижении этих усилий.
The pilot programme could be organized with the support of the UNECE secretariat in close collaboration with UNESCO
Экспериментальную программу можно было бы организовать при поддержке секретариата ЕЭК ООН в тесном сотрудничестве с ЮНЕСКО
including 1,500 who participated in the pilot programme and 2,250 in the first session.
в том числе 1500 военнослужащих участвовали в экспериментальной программе и 2250 военнослужащих-- в программе первой ступени.
The Special Rapporteur urges the Government to address these concerns urgently with a view to implementing the pilot programme in Sughd province.
Специальный докладчик призывает правительство в безотлагательном порядке рассмотреть вызвавшие обеспокоенность проблемы с целью завершения осуществления экспериментальной программы в Согдийской области.
The pilot programme would also help in defining realistic targets for new business development generated by the linkage programme..
Экспериментальная программа помогает также ставить реалистические цели в области развития нового бизнеса, генерируемого такой программой развития связей.
The Working Group agreed to include the pilot programme on monitoring and assessment in the workplan for 2010- 2012.
Рабочая группа приняла решение включить пилотную программу по мониторингу и оценке в план работы на 2010- 2012 годы.
The generalization process of preschool education initiated by the Ministry of Education and the pilot programme of early detection and preschool education for
Введение всеобщего дошкольного образования, инициированного Министерством образования, и экспериментальную программу раннего выявления признаков инвалидности
One such initiative is the pilot programme to assist countries in preparing a national profile to assess their capacities to implement the Aarhus Convention,
Одной из таких инициатив является пилотная программа по оказанию помощи странам в подготовке национального профиля для оценки потенциала в выполнении Орхусской конвенции,
A representative of the World Bank made a presentation on the Pilot Programme for Climate Resilience PPCR.
Представитель Всемирного банка выступил с заявлением, посвященным Экспериментальной программе по обеспечению климатической устойчивости ЭПКУ.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文