political changespolicy changespolitical developments
политических сдвигов
political changes
Примеры использования
The political changes
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The political changes will transpire first of all in Russia itself, the action has to manifest itself there.
Политические изменения произойдут прежде всего в самой России, там должна быть проявлена активность.
the fall of the Iron Curtain, all the political changes made us believe it would be a stable change from now on.
падение Железного занавеса- все те политические перемены заставили нас поверить, что с этих пор нас ждут исключительно позитивные изменения.
The political changes that took place after 2003 had an evident impact on all the socioeconomic variables.
Политические изменения, произошедшие после 2003 года, естественно, повлияли на динамику всех социально-экономических показателей.
Political scientist Nino Kalandarishvili believes that the South Ossetian representatives of civil society demonstrate cautious optimism for the political changes in Georgia.
Политолог Нино Каландаришвили считает, что представители осетинского гражданского сектора смотрят на осуществленные в Грузии политические изменения с осторожным оптимизмом.
The political changes in South Africa meant that apartheid no longer met the criteria for inclusion in the draft Code.
Политические преобразования в Южной Африке означают, что апартеид более не отвечает критериям для включения в проект кодекса.
Following the interruption of the NPD process in 2010 due to the political changes that occurred in the country,
После перерыва в процессе НДП в 2010 г. в связи с политическими изменениями, произошедшими в стране,
Whatever the political changes seen in Serbia since the fall of the Milosevic régime,
Какие бы политические изменения ни происходили в Сербии после падения режима Милошевича,
During the 12 years since the political changes occurred in Hungary, the conditions have evolved for putting forward a new vision of the future for young generations.
За 12 лет, прошедшие с начала политических изменений в Венгрии, сложились условия для выработки новой концепции будущего молодых поколений.
during the years of economic recession following the political changes, Hungary's working population of 5 million dropped by 25% to 3.6 million.
в годы экономического спада, последовавшего за политическими переменами, работающее население Венгрии, составлявшее 5 млн. человек, сократилось на 25%, составив 3, 6 млн. человек.
Despite the political changes it had witnessed,
Несмотря на происшедшие в ней политические изменения, она сохраняет свой суверенитет
The political changes allowed the company to be released from the combine
human rights training and documentation following the political changes in several countries of the Arab region;
документацию в области прав человека в связи с политическими изменениями в ряде стран Арабского региона;
Ethnic Minorities had been established immediately after the political changes of 1989.
этническим меньшинствам был образован сразу же после политических изменений, происшедших в 1989 году.
the Polish legislature had provided for the prosecution of such crimes committed prior to the political changes of the previous decade.
польское законодательство предусматривает возможность привлечения к ответственности за такие преступления, совершенные до политических изменений, произошедших в предыдущем десятилетии.
The European Union had noted with interest the political changes which had taken place in the Islamic Republic of Iran
Европейский союз с интересом отмечает политические изменения, происходящие в Исламской Республике Иран, и призывает правительство полностью
The lack of democracy in the past had not allowed the spread of a democratic culture, but the political changes would help to overcome challenges
Отсутствие демократии в прошлом не позволяло осуществить распространение демократической культуры, однако политические изменения помогут преодолеть проблемы
The Chairperson of the Meeting said that the political changes in eastern Europe had made it possible for the first time ever to hold a Europe-wide regional preparatory meeting for a world conference on women at the intergovernmental level.
Председатель Совещания указала, что политические перемены в странах восточной Европы позволили впервые провести общеевропейское подготовительное совещание для Всемирной конференции по положению женщин на межправительственном уровне.
Despite the political changes, the delegation took part in the Working Group session with a view to an open
Несмотря на политические изменения, делегация принимает участие в заседании Рабочей группы, чтобы вести открытый
friends of the Secretary-General, reflected the political changes under way in Haiti.
They argue that despite the overthrow of President Ben Ali and the political changes in Tunisia, the human rights situation in the country remains unstable
Они утверждают, что, несмотря на свержение Президента Бен Али и политические изменения в Тунисе, ситуация с правами человека в стране остается нестабильной,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文