THE POSTURE - перевод на Русском

[ðə 'pɒstʃər]
[ðə 'pɒstʃər]
позы
pose
posture
position
pósa
положение
situation
provision
position
status
regulation
clause
location
standing
plight
conditions
конфигурация
configuration
configure
позиции
position
stance
entries
attitude
items
views
perspective
stand
standpoint
позу
pose
posture
position
pósa
поза
pose
posture
position
pósa
позе
pose
posture
position
pósa

Примеры использования The posture на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The posture of the MINUSTAH police component will form part of the Mission's integrated approach to the protection of civilians.
Конфигурация полицейского компонента МООНСГ станет частью комплексного подхода Миссии к вопросу о защите гражданского населения.
energy is a more direct parameter than the posture of the animal.
энергия- более точный параметр, нежели положение животного.
A dramatic shift in the posture of the Organization would have a further negative impact on its ability to implement essential mandates in the humanitarian,
Резкий сдвиг в позиции Организации вызвал бы дополнительные негативные последствия для ее способности осуществлять существенно важные мандаты в гуманитарной области,
The posture of the mission will change, with more civilian personnel at all levels deploying to Somalia.
Изменится конфигурация миссии: в Сомали будет задействовано больше гражданского персонала на всех уровнях.
In addition, the energy parameter is much easier to capture and analyze than the posture of the animal.
К тому же, энергетические параметры намного легче улавливать и анализировать, чем положение животного.
Neoprene waist belt can correct the posture effectively and relieve back pain
Неопреновый поясной ремень может эффективно исправить осанку и облегчить боль в спине
Nevertheless, the posture does not possess Liebof constancy
Тем не менее, осанка не обладает каким либо постоянством и меняется в зависимости
Every woman can fulfill the posture, beautiful body shape,
Каждая женщина в силах отработать осанку, красивые формы тела,
Today an intellectual should throw away the posture of an unrecognized elite and realize- after the
Сегодня интеллигент, особенно в России, должен отбросить позу непризнанной элиты
Based on the diagnostic results within the framework of the Posture Program, the specialists of the Center prescribe exercise complexes within the framework of the Healing,
По результатам диагностики в рамках Программы Осанка, специалисты Центра назначают комплексы упражнений в рамках Лечебных,
With rollingsoft, Gabor launches the shoe with the foot rolling effect that improves the posture both when walking
Фирма Gabor внедряет серию rollingsoft- обувь с эффектом перекатывания, которая улучшает осанку как при ходьбе, так
Nevertheless, the posture is not yet optimal,
Однако поза все еще не является оптимальной,
Being upset because of the remark the public broadcaster made the posture of a naive child
Общественный вещатель», обиженный замечанием, принял позу простодушного ребенка
which give an opportunity to control and adjust the posture of a person.
которые позволяют контролировать и корректировать осанку человека.
Because of the vulnerability of the slave, and the posture that is forced by this form of bondage,
Из-за уязвимости рабыни и позе, которую позволяет нам увидеть этот тип бондажа,
Even while doing simple exercises it is necessary to keep the posture and balance of the body, which in its turn makes to work deep muscles, making such trainings especially effective.
Даже при выполнении простых упражнений необходимо удерживать позу и равновесие тела, что в свою очередь заставляет работать глубокие мышцы, делая подобные тренировки особенно эффективными.
The legislation may be considered the best thermometer to further understand the changes that were happening in the posture that the State was faced with violence against children and adolescents in homes.
Законодательство может считаться лучшим термометр для дальнейшего понимания изменений, которые происходят в позе, что государство сталкивается с насилием в отношении детей и подростков в домах.
represented in the posture of Samadhi, have large drooping ears,
изображенных в положении Самадхи, имеют большие отвислые уши,
The posture of easily attributing the difference of opinion to the past war is an action to evade the essence of the issue.
Позиция, в соответствии с которой изменение отношения так легко увязывается с прошлой войной, является попыткой уйти в сторону от сути вопроса.
problems with the posture(slouching, winged scapulae), muscular floppiness.
проблемами с осанкой( сутулость,« крыловидные» лопатки), мышечной вялостью.
Результатов: 68, Время: 0.0521

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский