preferred optionpreferable optionis the preferred variant
Примеры использования
The preferred option
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
When in-kind food aid is the preferred option, it should comply with certain conditions.
В тех случаях когда продовольственная помощь в натуральном виде является предпочтительным вариантом, она должна подчиняться определенным условиям.
recycling should be the preferred option.
рециркуляция должна быть предпочтительным вариантом обращения с ними.
which made voluntary repatriation to the country of origin the preferred option.
которая делает добровольную репатриацию в страну происхождения предпочтительным вариантом.
First, the January 2005 Executive Board decision on the preferred option for the UNCDF business model(decision 2005/5) made it possible
Во-первых, в январе 2005 года Исполнительный совет принял решение о предпочтительном варианте плана оперативной деятельности ФКРООН( решение 2005/ 5),
The Plenary may wish to discuss the information contained in the note by the secretariat with a view to reaching agreement on the preferred option for the administration of the Platform's trust fund.
Пленум, возможно, пожелает обсудить содержащуюся в записке секретариата информацию с целью достижения согласия о предпочитаемом варианте административного управления целевым фондом Платформы.
agreement was reached on the preferred option.
было достигнуто согласие в отношении выбранного варианта.
harvesting rights to a large number of small harvesters may be the preferred option.
выделение квот или предоставление прав на сбор урожая могут стать предпочтительными вариантами.
The paper noted that the preferred option, therefore, remains an objective experimental framework that enhances science
В документе отмечается, что в связи с этим предпочтительным вариантом остается объективная экспериментальная система, которая расширяет научные познания
The preferred option will be registered with the municipal registration,
Предпочитаемая опция регистрируется в муниципалитете, однако это не отнимает права на исходную фамилию,
the staff representatives were in favour of monitoring representative schools as the preferred option for tracking tuition fee movements.
персонала для отслеживания динамики размеров платы за обучение отдали предпочтение варианту наблюдения за репрезентативными учебными заведениями.
The Working Party may wish to decide on the preferred option with respect to this issue.
Рабочая группа, возможно, пожелает вынести решение в отношении предпочтительного варианта для рассмотрения этого вопроса.
Some organizations point out that a full-fledged ethics office may not be the preferred option, especially given scarce resources at smaller organizations,
Некоторые организации отмечают, что создание полноценного подразделения по вопросам этики может быть не самым предпочтительным вариантом, особенно с учетом наличия ограниченных ресурсов в небольших организациях,
The preferred option for construction on campus of a new North Lawn building must be reassessed against the possibility for the construction of a building off campus(UNDC-5), involving a lease-to-own arrangement with UNDC.
Выбранный вариант строительства нового здания на Северной лужайке на территории комплекса необходимо пересмотреть с учетом возможности строительства здания за пределами комплекса( UNDC- 5), что предполагает достижение договоренности с Корпорацией развития Организации Объединенных Наций о передаче здания на условиях аренды, переходящей в собственность.
Describe how the preferred option will facilitate closer linkages,
Дать описание того, как выбранный вариант будет содействовать укреплению связей,
its member States noted the preferred option expressed by Norway as to the management of Domain 4,
его государства- члены отметили предпочтительный вариант Норвегии в отношении управления Областью 4,
Explain how the preferred option will best enable UNFPA to strengthen in-country activities
Пояснить, каким образом выбранный вариант наиболее действенным образом позволит ЮНФПА активизировать деятельность в странах
The response of IASC was to reaffirm the collaborative approach as the preferred option but to acknowledge that it needed to be improved in order to respond effectively to the protection
В ответ на это МПК еще раз подтвердил целесообразность подхода на основе сотрудничества как наиболее предпочтительного варианта, однако также признал необходимость его совершенствования,
which may be either a specified recent fixed calendar week(the preferred option), or the last complete calendar week
который может быть установлен в виде конкретной недавней календарной недели( предпочтительный вариант) или последней полной календарной недели,
The preferred option, it was said, would be for the Model Law to address the conflicts of interest in terms of general principles,
Что предпочитаемым вариантом было бы регулирование коллизии интересов в Типовом законе с точки зрения общих принципов, оставляя при этом
Two other options are available: a dedicated voter registration exercise(probably the preferred option) or deriving the electoral roll from existing databases such as the public distribution--"ration cards"-- database.
Есть еще два варианта: провести целенаправленную кампанию по регистрации избирателей( возможно, это предпочтительный вариант) или составить список избирателей на основе существующих баз данных таких, как база данных о системе государственного распределения--<< карточной системе.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文