ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЫЙ ВАРИАНТ - перевод на Английском

preferable option
предпочтительным вариантом
is the preferred variant

Примеры использования Предпочтительный вариант на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому Консультативный комитет не в состоянии рекомендовать Генеральной Ассамблее тот или иной предпочтительный вариант размещения служб, которые в настоящее время работают в Библиотеке и в Южной пристройке.
The Advisory Committee is therefore not in a position to recommend to the General Assembly a most preferable option relating to the functions currently housed in the Library and South Annex Buildings.
его государства- члены отметили предпочтительный вариант Норвегии в отношении управления Областью 4,
its member States noted the preferred option expressed by Norway as to the management of Domain 4,
существующие условия службы сотрудников фондов и программ сохранятся на нынешнем уровне до тех пор, пока Секретариат Организации Объединенных Наций не сможет осуществить предпочтительный вариант HOME 2.
currently provided to staff of the funds and programmes would be maintained until such time when the United Nations Secretariat would be able to implement the desired option of HOME 2.
в случае необходимости, предпочтительный вариант;
if necessary, a preferred option;
который может быть установлен в виде конкретной недавней календарной недели( предпочтительный вариант) или последней полной календарной недели,
which may be either a specified recent fixed calendar week(the preferred option), or the last complete calendar week
Предпочтительный вариант, как указано во втором докладе независимого эксперта по вопросу о крайней нищете,
A preferred version, as indicated in the independent expert's second report on extreme poverty,
КТВМ рассмотрел ряд вариантов производства ХФУ фармацевтического назначения после 2009 года и рекомендует предпочтительный вариант, который может в наибольшей степени облегчить окончательное постепенное сворачивание производства ХФУДИ в странах, которые еще продолжают производить ХФУДИ.
the MTOC considered a number of options for the production of pharmaceutical-grade CFCs after 2009 and recommends a preferred option that can best facilitate the final phase-out of CFCs MDIs in countries that are still manufacturing CFC MDIs.
выявить предпочтительный вариант и разработать план действий для его представления, если это будет возможно, Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят седьмой сессии.
to identify a preferred option and develop an action plan to be presented to the General Assembly at its sixty-seventh session, if possible.
По их мнению, предпочтительным вариантом является внесение той
Their preferred option was one
Предпочтительным вариантом считается национальная ответственность и национальное исполнение.
National ownership and national execution are the preferred option.
Что касается решений, то вы вновь подтвердили, что предпочтительным вариантом является добровольная репатриация.
In terms of solutions, you reaffirmed that voluntary repatriation is the preferred solution.
Предпочтительным вариантом является определение отдельных филиалов.
The preferred option is to identify separate branches.
Однако в итоге первоначальное демо так и осталось предпочтительным вариантом звучания.
However, the original demo remained their preferred version.
Поэтому его можно считать предпочтительным вариантом для новых установок.
It is, therefore, considered as the preferred option for new plants.
При необходимости в эту информацию можно было бы включить издержки по предпочтительному варианту.
This could be expanded upon if necessary to include the costs for the preferred option.
Разработать план действий для практического осуществления предпочтительного варианта.
To develop an action plan for pursuing the preferred option.
Проводное соединение обеспечивает более высокую скорость и является предпочтительным вариантом при использовании VPN.
A wired connection offers higher speeds and is the preferred option when running a VPN.
Перспективным является поиск предпочтительных вариантов с учетом неопределенности исходных параметров.
Investigating preferred options with an account of the uncertainty of initial parameters is most perspective.
представить мнение по предпочтительному варианту, а также по направлению и сфере охвата дальнейшей работы группы по желанию.
the three options and provide a view on a preferred option and the direction and scope of further work for the group if desired.
На данном этапе Комиссия не сделала никаких выводов относительно предпочтительного варианта и хотела бы ознакомиться с мнением общественности, прежде чем составлять окончательные рекомендации.
At this stage, the Commission has reached no conclusion as to a preferred option and will seek the public's views before making any final recommendations.
Результатов: 58, Время: 0.0403

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский