treated diamonds it has become harder and harder to assess the real value of a gemstone.
имитаций и очищенных алмазов стало все труднее определить истинную ценность драгоценного камня.
in calculations the real value of the modifier will be -1.0 and not -0.5(see Chart).
то при расчетах реальное значение модификатора будет не-. 5, а- 1.( см. график).
Yet the real value of remittances is even greater,
Однако реальный стоимостной объем переводов намного выше,
While the Government has granted a series of increments in the amount of pensions, none of the adjustments has been able to keep pace with the impact of inflation on the real value of the pensions.
Хотя правительство несколько раз повышало размер пенсий, ни одна из корректировок не смогла компенсировать воздействие инфляции на реальную величину пенсий.
Also requests the Secretary-General to continue to make efforts to ensure and enhance the real value of the capital of the Endowment Fund of the University;
Просит также Генерального секретаря продолжать прилагать усилия по обеспечению и повышению реальной стоимости активов Дотационного фонда Университета;
proofs has been necessary, though all know the real value of the so-called"historical evidence.".
доказательствам, хотя все знают истинную ценность, так называемых,« исторических доказательств».
The Working Group thus concludes that the real value to UNRWA of the funding arrangements established by the General Assembly has declined,
Соответственно, Рабочая группа заключает, что реальная польза для БАПОР от созданных Генеральной Ассамблеей механизмов финансирования снизилась,
The Customs Service informs the AML Department on cases of taking away money at borders if it happens that the real value of goods was overestimated.
Таможенная служба информирует Отдел по борьбе с отмыванием денег о случаях вывоза денежных средств за границу в виде завышения реальной стоимости товаров.
When buying property you will have to add extra expenses to the real value of the property and that is.
При покупке недвижимости вам придется добавить дополнительные расходы к реальной стоимости имущества, и именно.
Thus the real value of the grant has fallen in proportion to the inflation in the subsequent 5-year period.
Следовательно, реальная стоимость этой субсидии понизилась пропорционально росту инфляции в соответствующий 5- летний период.
Transactions entered into at a value significantly different(much higher or much lower) from the real value of the property or differing markedly from market values..
Транзакции, стоимость имущества по которым заметно отличается( то есть является намного выше или ниже) от реальной стоимости имущества или рыночных цен.
Investment in the care work economy recognizes the real value of care work, often provided through unpaid or grossly underpaid labour
Вложение средств в экономическую сферу работы по уходу признает реальную стоимость такой работы, часто осуществляемой за счет неоплачиваемого
The real value of a power generator was 8.5 thousand USD
Реальная стоимость одного электрогенератора составляет 8, 5 тысяч долларов США,
Do not force users to wait, otherwise they will pay you a lot less than the real value.
Не заставляйте посетителей ждать, а иначе они заплатят вам намного меньше реальной стоимости.
They are reaching out to their fellows and discovering the real value in human friendship,
Они тянутся к подобным себе, и открывают реальную ценность человеческой дружбы,
The real value in NC is then divided by the exchange rates of the given year to calculate the equivalent dollar value..
Реальная стоимость в НВ делится на обменный курс соответствующего года для расчета эквивалентного значения в долларах.
They do not show the real value of women's labour at the various stages of agricultural production,
Такие данные не показывают реальную стоимость женского труда на различных этапах сельскохозяйственного производства,
to obtain clear documentation on the real value of urban real estate.
получения четкой информации относительно реальной стоимости городской недвижимости.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文