THE SAVIOUR - перевод на Русском

[ðə 'seiviər]
[ðə 'seiviər]
спаситель
savior
saviour
redeemer
are a lifesaver
rescuer
спас
saved
rescued
savior
salvaged
спасительница
savior
saviour
are a lifesaver
are a life saver
спасителя
savior
saviour
redeemer
are a lifesaver
rescuer
спасителем
savior
saviour
redeemer
are a lifesaver
rescuer
спасителе
savior
saviour
redeemer
are a lifesaver
rescuer

Примеры использования The saviour на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And they all look at Simon, not at the Saviour.
И все смотрят на Симона, а не на Спасителя.
Christ the Saviour is born.
Христос Спаситель рожден.
Upon the mountains… the feet of He who shall be the Saviour of the world.
И я слышу в горах… шаги Того, кто будет Спасителем мира.
Sovereign Knightly Order of Christ the Saviour.
Суверенный рыцарский орден Христа Спасителя.
The saviour of Rome?
Спаситель Рима?
She brought back the saviour of France from Egypt in 1799.
Он возвратил из Египта в 1799 году спасителя Франции».
Home> Does The Urantia Book teach that Jesus is the Saviour?
Home> Учит ли Книга Урантии, что Иисус является Спасителем?
Surely the Saviour knows her very well.
Конечно же, Спаситель знает ее хорошо.
A large stained-glass window, depicting Christ the Saviour in Glory, was created.
Изготовлен большой запрестольный витраж, изображающий Христа Спасителя во славе.
Does The Urantia Book teach that Jesus is the Saviour?
Учит ли Книга Урантии, что Иисус является Спасителем?
in this case, while the Saviour- the Heavenly Kingdom.
в данном случае, а Спаситель- Небесное Царство.
Above them the Saviour is depicted waist-length.
Над ними представлено поясное изображение Спасителя.
Does The Urantia Book teach that Jesus is the Saviour?
Учит ли Книга Урантии, что Иисус является Спасителем?
San Salvador- Christ the Saviour.
Сан-Сальвадор- Христос Спаситель.
In1992 the government decree onrestoration ofCathedral ofChrist the Saviour was signed.
В1992 был подписан правительственный указ овосстановлении храма Христа Спасителя.
Before you, The saviour of France!
Перед тобой, спаситель Франции!
And yet your mouth does not confess the saviour.
Устами же не исповедуете вы Спасителя.
I'm Maximus, the saviour of Rome!
Я- Максимус, спаситель Рима!
Dmitry Chechulin mentioned the Church of the Saviour in St. Andronik's Monastery.
Чечулин указал на храм Спаса в Андрониковом монастыре.
A miracle-working icon of the Saviour of Khlynov, brought there from Vyatka, was kept in the Church.
В ней хранилась чудотворная икона Спаса Хлыновского, принесенная из Вятки.
Результатов: 169, Время: 0.0414

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский