THE SCANDAL - перевод на Русском

[ðə 'skændl]
[ðə 'skændl]
скандал
scandal
controversy
scandalous
fracas
скандальных
scandalous
controversial
scandal
notorious
скандала
scandal
controversy
scandalous
fracas
скандалом
scandal
controversy
scandalous
fracas
скандале
scandal
controversy
scandalous
fracas

Примеры использования The scandal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I did start the scandal.
Я действительно начала этот скандал.
Hillary Clinton remained supportive of her husband throughout the scandal.
Хиллари Клинтон поддерживала своего мужа на протяжении всего скандала.
We just don't need the scandal.
Нам просто не нужен такой скандал.
After the final verdict was rendered, they moved to Brazil to get away from the scandal.
После вынесения вердикта они сбежали от скандала в Бразилию.
One word from me and the scandal will destroy you.
Одно мое слово и скандал вас уничтожит.
The scandal has been mainly about you recently.
Ты оказался в центре скандала.
The terrible humiliation, the shame, the scandal.
Страшное унижение, позор, скандал.
The scandal of it.
Какой скандал.
Yeah, that would be quite the scandal.
Да, это был бы скандал.
This was the scandal.
Это был скандал.
I really shouldn't be commenting on the scandal.
Мне правда не стоило комментировать скандал.
This study is the scandal.
Это исследование уже скандал.
Whatever the scandal you went through, you're still the best golfer in the world.
Какие бы скандалы вас не окружали вы все равно лучший гольфист в мире.
You told me that the scandal always passes,
Ты сказала, скандалы утихают, так будет
Maybe even your family's connection to the scandal.
Может даже твое семейное свойство к скандалу.
Let me take all the blame, all the scandal, all the ugliness away from you.
Позволь мне искупить всю вину, все скандалы, все неприятности, доставленные тебе.
Public interest in the scandal eventually faded.
Интерес общественности к скандалу постепенно угасал.
Such statements- the path to the scandal.
Такие заявления- путь к скандалу.
SVT News: Convicted felon behind the scandal houses.
СВТ Новости: Осужденный преступник за скандальные домами.
Cut to the scandal.
Переходи к скандалу.
Результатов: 317, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский