THE SCRIBES - перевод на Русском

[ðə skraibz]
[ðə skraibz]
писцы
scribes
книжников
scribes
knizhnikov
книжниками
scribes
книжникам
scribes

Примеры использования The scribes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others;
Подобным образом и старшие священники с книжниками насмехались над ним между собой и говорили:« Других спасал,
The centre of the composition shows the figure of adolescent Christ in a three quarter turn facing the Pharisees and the scribes surrounding Him.
В центре композиции в трехчетвертном повороте представлена фигура юного Христа, обращающего к окружающим Его фарисеям и книжникам.
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others;
Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал,
The Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes.
Сын человеческий будет отдан старшим священникам и книжникам.
Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said,“He saved others.
Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал,
he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
увидел около них большую толпу и книжников.
AND immediately in the morning the high priests took counsel together with the elders and the scribes and with the whole council;
На рассвете старшие священники со старейшинами и книжниками- весь Синедрион- посовещались и, связав Иисуса, увели его и отдали Пилату.
from the chief priests, the scribes, and the elders.
посланных старшими священниками, книжниками и старейшинами.
from the chief priests and the scribes and the elders.
от первосвященников и книжников и старейшин.
There is also a new room built for the scribes who maintain and preserve the Torah scrolls used at the Wall.
Также была построена новая комната для писцов, которые оберегают свитки Торы, используемые у Стены, и ухаживают за ними.
the temple priests were the scribes and technologists… investigating these fields of knowledge.
Их священники в храмах были писцами и технологами, исследующими эти области знания.
Ogloblin, in the activity the scribes in Asian Russia, as well as voivodes, being experts on the law
Оглоблина, в своей деятельности служившие в Азиатской России подьячие, как и сами воеводы, являясь знатоками закона
The scribes in the Old Testament expressed two images of Christ's coming;
У ученых книжников Ветхого Завета было два образа пришествия Христа:
What was the fault of the Scribes and Pharisees who?
В чем заключалось заблуждение книжников и фарисеев?
He knew many of the scribes and Pharisees were honest of heart;
Он знал, что многие книжники и фарисеи являются чистосердечными людьми.
And he asked the scribes, What question all of you with them?
Он спросил книжников: о чем спорите с ними?
Why then say the scribes that Elias must first come?
Почему же законоучители говорят, что первым должен прийти Илия?"?
But Jesus said the same about the faith of the scribes and Pharisees.
Но ведь так же и Иисус о вере книжников и фарисеев говорил.
XI-pervaya polovina XIV v Dictionary of the scribes and literature of ancient Russia.
Словарь книжников и книжности Древней Руси.
All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him.
И собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники.
Результатов: 848, Время: 0.0355

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский