[ðə spə'sifik krai'tiəriə]
специальными критериямиопределенным критериям
certain criteriaspecific criteriaspecified criteriacertain conditionsdefined criteriacriteria identifiedcertain testscertain requirements конкретные критерии
specific criteriaconcrete criteriaspecific benchmarksdetailed criteriaprecise criteriaexplicit criteria
конкретных критериях
specific criteria
Other than Doctoral students, now it is suggested that master's students may be included in group of researchers if they meet the specific criteria.
Другой персонал за исключением студентов Докторантов», теперь предлагается включить студентов Магистров в категорию исследователей, при соблюдении определенных критериев.As he rightly observed, those questions should be accorded considerable examination in order for agreement to be reached on the specific criteria relating to each question.
Как он справедливо отметил, этим вопросам необходимо уделить пристальное внимание, с тем чтобы достичь согласия в вопросе о конкретном критерии, касающемся каждого вопроса.Baseline information, developed in cooperation with Partnership members, relevant to the specific criteria, compiled from existing information,
Имеющая значение для конкретных критериев исходная информация,The Field Administration and Logistics Division had prepared a matrix indicating the specific criteria for evaluating the technical proposals submitted by bidders.
ОУПОМТО подготовил таблицу с указанием конкретных критериев оценки технических предложений, представленных участниками торгов.In order to determine whether or not to authorize registration, the Andorran National Institute of Finance uses the specific criteria set out in article 18 of Act No. 35/2010, which include the following.
В вопросах предоставления регистрации Национальный институт финансов Андорры опирается на конкретные критерии, закрепленные в статье 18 закона 35/ 2010, среди которых следует отметить следующие.AM" law firm has Pro Bono Work policy setting the specific criteria and decision-making process on the such cases.
Политика работы" Pro Bono" юридической фирмы" АМ" дает возможность при помощи специфических критериев и процедур принятия решений успешно вести такие дела.which is based on the specific criteria for the review of the effectiveness of the international arrangement on forests as contained in paragraph 4 of Forum resolution 2/3.
который был разработан на основе конкретных критериев для оценки эффективности международного механизма по лесам, сформулированных в пункте 4 резолюции 2/ 3 Форума.The Committee would welcome details of the specific criteria used to establish a threat to national security,
Комитет будет рад ознакомиться с подробными данными, касающимися конкретных критериев, используемых при установлении наличия угрозы национальной безопасности,including family reunification in accordance with the laws and the specific criteria of each member state.
включая воссоединение семей, в соответствии с законодательством и специальными критериями каждого государства- члена.including family reunification in accordance with the laws and the specific criteria of each member state.
включая воссоединение семей, в соответствии с законами и специальными критериями каждого государства- члена.for example, the specific criteria to be taken into account include whether the two enterprises are in the same industry, the impact of
среди прочих, такие конкретные критерии, как работа двух предприятий в одной и той же отрасли, влияние целей политики принимающей страны в конкретных областяхreflecting the specific criteria and limit values set out in annex B1 although documents other than this model are recognized, see article 3.02.2.
в которой указаны конкретные критерии и предельные значения, предусмотренные в приложении В1 причем, помимо этой справки, статьей 3. 02. 2 признаются и другие документы.the controller or the specific criteria for his designation may be provided for under Union
контроллер или конкретный критерии для его обозначениемай быть предоставлена для под союзcountries should be encouraged, including family reunification in accordance with the laws and the specific criteria of each member state.
мигрантов в принимающих странах, в том числе воссоединение семей в соответствии с действующими в каждом отдельном государстве- члене законами и конкретными требованиями.to carefully consider whether Palestine met the specific criteria for admission to membership contained in Article 4 of the Charter of the United Nations.
для внимательного рассмотрения вопроса о том, удовлетворяет ли Палестина конкретным критериям приема в члены, изложенным в статье 4 Устава Организации Объединенных Наций.should take into account Forum resolution 2/3 on the specific criteria for the review of the effectiveness of the international arrangement on forests.
элементов дублирования и учитывать резолюцию 2/ 3 Форума о конкретных критериях для анализа эффективности международного механизма по лесам.However, reserves must still be categorized according to the specific criteria of the SPE/WPC definitions and therefore proved reserves
Вместе с тем запасы все же следует классифицировать в соответствии с конкретными критериями, установленными в определениях ОИН/ ВКН,tasks relating to implementation of the budget to national public-sector bodies in two different countries that meet the specific criteria outlined in Article 15, paragraph 4 of the SIS II Regulation.
задачи, касающихся исполнения бюджета, национальным органам двух разных стран, относящимся к государственному сектору, которые отвечают специальным критериям, определенных статьей 15, пункт 4 Регламента ШИС II.Taking into account each of the specific criteria set out in Annex IV to the Rotterdam Convention, the assessment process, the specific criteria by which a provider may be selected once the use of an armed private security company has been approved,
процедуры оценки, конкретных критериях, на основании которых могут быть отобраны подрядчики после утверждения решения об использовании частных охранных компаний,
Результатов: 50,
Время: 0.068