КОНКРЕТНЫХ КРИТЕРИЕВ - перевод на Английском

specific criteria
конкретный критерий
concrete criteria

Примеры использования Конкретных критериев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наряду с идеей о потенциальной<< передаваемости>> конкретных критериев можно также было бы рассмотреть идею о передаче инструментов и концепций, разработанных в контексте основанной на критериях оценки.
In addition to the idea of the potential transferability of specific criteria, that of transferring the tools and concepts developed in criteria-based assessment may also be considered.
В Типовом законе предусматривается, что решение в отношении ходатайства принимается на основе конкретных критериев, закрепленных в определениях понятий" иностранное производство"," основное иностранное производство" и" неосновное иностранное производство.
The Model Law envisages the application being determined by reference to the specific criteria set out in the definitions of"foreign proceeding","foreign main proceeding" and"foreign non-main proceeding.
Десять респондентов предложили контрольные показатели с учетом одного или нескольких конкретных критериев оценки; эти предложения отражены в аналитическом исследовании, размещенном на вебсайте Форума.
Ten respondents suggested benchmarks in respect of 1 or more of the specific criteria; these suggestions are recorded in the analytical study available on the Forum web site.
В переданном им заявлении Специальный докладчик подчеркивал важность определения конкретных критериев для мониторинга свободы выражения мнений
In the statement he transmitted, the Special Rapporteur highlighted the importance of defining concrete yardsticks to monitor freedom of expression
Согласно их положениям, политическое убежище предоставляется на основе политических соображений и конкретных критериев.
According to those provisions, the right of political asylum is granted on political grounds and in accordance with specific criteria.
имеющую значение для перечисленных выше конкретных критериев;
to gather baseline information relevant to the specific criteria;
Соединенное Королевство включило ряд новых признаков, которые были отобраны на основе ряда конкретных критериев.
The United Kingdom has included a number of new topics which were selected on the basis of a number of specific criteria.
сочетания лучших практических инструментов интеграции политики, которые должны отбираться на основе таких конкретных критериев, как.
combinations of best practical policy integration instruments to be selected on the basis of specific criteria, such as.
разработка конкретных критериев должна основываться на соответствующих статистических показателях.
the development of specific criteria will be based on pertinent statistical indicators.
отсутствует четкое определение экологических товаров или экологических услуг на основе конкретных критериев.
environmental services have been clearly defined on the basis of specific criteria.
глубже вдаваться в подробности, касающиеся конкретных критериев расширения численного состава Совета.
no need to go further into the details concerning the specific criteria for an expansion of the Council.
Руководящий комитет по стипендиям будет проводить предварительный отбор кандидатов на основе согласованных общих и конкретных критериев, установленных учреждением т. е. возраста,
The fellowship steering committee will pre-screen candidates based on agreed generic criteria and specific criteria mandated by the institution i.e. age,
а также конкретных критериев и целевых значений для каждого показателя.
outcome indicators, and specific benchmarks and targets for each indicator is advisable.
который был разработан на основе конкретных критериев для оценки эффективности международного механизма по лесам, сформулированных в пункте 4 резолюции 2/ 3 Форума.
which is based on the specific criteria for the review of the effectiveness of the international arrangement on forests as contained in paragraph 4 of Forum resolution 2/3.
международное право вообще не содержат конкретных критериев в отношении предоставления вида на жительство
international law in general spell out specific criteria for the granting of residence permits,
Кроме того, ввиду отсутствия конкретных критериев на тот счет, что понимается под" публичной этикой
Moreover, in view of the absence of specific criteria of what is understood as"public ethics
Существует растущая тенденция к сосредоточению обсуждений по вопросам методологии разработки шкалы на технических аспектах конкретных критериев, которые рассматриваются в качестве особо жестких для небольшого числа государств- членов.
There was a growing tendency to focus debates concerning methodologies for the scale on the technical aspects of specific criteria that were considered particularly harsh for a small number of Member States.
Уместность конкретных критериев зависит от экологических,
The relevance of particular criteria will depend on the environmental,
Установление в рамках Рабочей группы конкретных критериев, с тем чтобы обеспечить строгую реализацию целей
Introduction of specific criteria within the Working Group, so as to ensure strict adherence to the Purposes
Комитет будет рад ознакомиться с подробными данными, касающимися конкретных критериев, используемых при установлении наличия угрозы национальной безопасности,
The Committee would welcome details of the specific criteria used to establish a threat to national security,
Результатов: 129, Время: 0.0385

Конкретных критериев на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский