Примеры использования
The specific rights
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Any rights which may arise under article 2 of the Convention are also general rights which are accessory in nature and linked to the specific rights enshrined in the Convention.
Любые права, могущие вытекать из статьи 2 Конвенции, также являются общими правами, которые второстепенны по характеру и связаны с конкретными правами, провозглашенными в Конвенции.
Cultural Rights and each of the specific rights recognized therein.
культурных правах и каждое из признанных в нем конкретных прав.
A number of laws recognizing the specific rights of indigenous peoples have led to the creation of a national policy on indigenous peoples,
На основе принятия законов, признающих конкретные права коренных народов, была учреждена национальная политика в отношении коренных народов,
by Prensa Libre, of 250,000 copies of a set of books on the specific rights of indigenous women and on complaints, in August and October 2010.
распространено 250 000 экземпляров бесплатных печатных материалов по темам" Конкретные права женщин из числа коренных народов" и" Подача жалобы";
the Congress of the Union and the Congresses of the States approved the initiative taken by President Carlos Salinas de Gortari in reforming article 4 of the Mexican Constitution, in order to recognize the specific rights of the indigenous peoples.
конгрессы штатов поддержали инициативу президента Карлоса Салинаса де Гортари относительно внесения изменений в статью 4 Политической конституции Мексиканских Соединенных Штатов с целью признания особых прав коренных народов.
Committee members acknowledged that, by recognizing the specific rights of the indigenous communities, the amendment to article 4
Члены Комитета признали, что изменение статьи 4 Конституции Мексики, в которой теперь признаются специфические права общин коренного населения,
as it was felt that it would not sufficiently highlight the specific rights and obligations of the affected State.
эффективное реагирование, поскольку считалось, что это недостаточно подчеркнет конкретные права и обязанности государства, затронутого бедствием.
On the basis of article 65 of the Constitution of the Republic of Slovenia defining the situation and the specific rights of the Romany community in Slovenia,
В соответствии со статьей 65 Конституции Республики Словении, определяющей положение и специфические права общины рома в Словении,
the United Nations General Assembly adopted the first comprehensive agreement among nations asserting the specific rights and freedoms of all human beings.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций заключила первое всеобъемлющее соглашение между государствами, утверждающее конкретные права и свободы всех людей.
enact new legislation to recognize the specific rights of the child to privacy
принять новое законодательство в целях признания конкретных прав ребенка на личную жизнь
assessing implementation gaps and best practices, the Independent Expert contemplates outlining the specific rights of older persons,
видов передовой практики Независимый эксперт намеревается в общих чертах охарактеризовать конкретные права пожилых людей,
The corresponding provisions in the Constitution of Sri Lanka which safeguard the specific rights which cannot be derogated from are set out under articles 6,
Соответствующие положения конституции Шри-Ланки, гарантирующие соблюдение конкретных прав, в отношении которых не допускается каких-либо отступлений, приводятся в настоящем докладе
It was also important to make a clear distinction between special measures and the specific rights that applied to ethnic
Важно также провести четкое различие между специальными мерами и конкретными правами, которые применяются в отношении этнических
labour among indigenous communities, States parties must identify the existing barriers to education and the specific rights and needs of indigenous children with respect to school education
среди общин коренных народов государства- участники должны выявить имеющиеся препятствия в области образования и конкретные права и потребности детей коренных народов в отношении школьного обучения
In addition to the specific rights that have been identified for them, surely children must
В дополнение к конкретным правам, которые были определены для них, дети также, несомненно, должны иметь возможность пользоваться теми универсальными правами,
article 30 of the Convention on the Rights of the Child is another key provision as it relates to the specific rights of children belonging to ethnic,
о правах ребенка является еще одним ключевым положением, поскольку она касается конкретных прав детей, принадлежащих к этническим,
The special session of the General Assembly on children presents an important opportunity to draw international attention to the specific rights and challenges of those girls and boys who are the most marginalized,
Специальная сессия Генеральной Ассамблеи по положению детей предоставляет важную возможность для привлечения внимания международной общественности к конкретным правам и задачам тех девочек и мальчиков,
The Committee expresses grave concern at the deprivation of the specific rights guaranteed under the Convention of a great number of Cypriots due to the Turkish occupation of part of the territory of Cyprus,
Комитет выражает серьезную озабоченность в связи с тем, что в результате турецкой оккупации части территории Кипра большое число киприотов лишены конкретных прав, гарантируемых Конвенцией, и вновь обращается с призывом положить
UNICEF noted the specific rights of children that are relevant to free,
ЮНИСЕФ уделил внимание конкретным правам детей в контексте добровольного,
are corollaries of, or ancillary to, the specific rights contained in article 40.3.2.
являются следствием или дополнением конкретных прав, закрепленных в статье 40. 3. 2.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文