Примеры использования Конкретных прав на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Ii. осуществление конкретных прав, содержащихся в пакте.
Ими определяется круг конкретных прав, которыми, как правило, обладает собственник.
Система уголовного правосудия затрагивает широкий круг конкретных прав человека.
Ii. осуществление конкретных прав.
Признание прав всех государственных служащих и конкретных прав кадровых служащих;
не ограничиваясь перечнем конкретных прав.
Ii. осуществление конкретных прав.
Поэтому ни в той, ни в другой Конституции не содержится прямого упоминания конкретных прав.
Центральной задачей реформы является обеспечение конкретных прав женщин и детей.
Часть доклада, касающаяся конкретных прав.
Примечание: Статьи 4 и 5 Пакта не затрагивают каких-либо конкретных прав, а поэтому в соответствии с Пактом эти две статьи не нуждаются в информации об их осуществлении.
Пределы ограничения конкретных прав и свобод, предусмотренных Пактом, в соответствии с законодательством
Таким образом, содержание конкретных обязательств государств по обеспечению защиты от ущерба окружающей среде зависит от содержания их обязанностей в отношении конкретных прав, которые ставятся под угрозу этим ущербом.
Принятие Декларации стало отправной точной для серии международно-правовых актов, устанавливающих обязательства государств- участников по обеспечению конкретных прав и свобод.
Если какой-либо новый закон расширяет или сужает сферу действия положений, необходимых для осуществления определенных действий или приобретения конкретных прав, то такой закон применяется незамедлительно по отношению ко всем лицам.
а нормы в области прав человека воплощаются в форме конкретных прав для конкретных правообладателей и, следовательно,
г-н Клэпхем предложил организовывать семинары по конкретным проблемам, таким, как проблема сбаланирования конкретных прав и целей.
Организации, миссия которых направлена на защиту конкретных прав, развитие определенных сфер шесть организаций.
Было указано, что текст в его нынешнем виде не ограничивается использованием сообщений данных для цели передачи любых конкретных прав или обязательств.
Достаточная защита не обеспечивается и в том случае, если общая норма разработана, но в ней не закреплено конкретных прав, обеспечивающих ее применение.