THE SPECIMENS - перевод на Русском

[ðə 'spesiminz]
[ðə 'spesiminz]
образцы
samples
specimens
examples
designs
models
patterns
pieces
templates
swatches
prototypes
экземпляры
copies
instances
specimens
examples
exemplars
образцов
samples
specimens
designs
models
examples
patterns
pieces
prototypes
templates
obraztsov
образцах
samples
specimens
designs
models
examples
patterns
образцами
samples
models
examples
specimens
patterns
designs
exemplars
swatches

Примеры использования The specimens на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The specimens were obtained in 1843 by John Gilbert.
Вид был обнаружен в 1843 году натуралистом Джоном Гилбертом.
The specimens were delivered to the museum.
Находки были переданы в музей.
The specific name, mini, refers to the small size of the specimens.
Видовое название minusculus указывает на небольшие размеры особей вида.
Using the optimal parameters the specimens are made and the physical and mechanical properties of the parts were defined.
По оптимальным параметрам изготовлены образцы и проведены исследования физико-механических свойств.
Also all the specimens of Adc24 and all channels,
Все образцы Adc24 и все каналы,
The specimens Meek acquired were likely collected near Choiseul Bay in the northern part of the island.
Приобретенные Миком экземпляры по всей видимости были собраны в северной части острова рядом с Шуазельским заливом.
The specimens found indicate that this species was around 1 m long and weighed 2.5 kg.
Обнаруженные экземпляры показывают, что его длина равнялась 1, 25 метра, а масса достигала 2, 5 килограммов.
was collected before and after the exercise, the specimens were kept at -80 C.
после нагрузки, полученные образцы хранили при температуре- 80 С.
Due to the toughness of the specimens the tup insert was designed to allow for the insertion
Из-за твердости образцов вставка была разработана для вдавливания и удаления карбидного индентора,
A test report is prepared including details of the specimens, the tear strengths obtained for individual specimens,
Подготавливается отчет об испытании, включающий данные об образцах, прочности при разрыве отдельных образцов,
Once collected, the specimens should not be out of the doctor's sight until handed to the police.
После сбора образцов они должны оставаться в поле зрения врача вплоть до момента передачи в полицию.
I'm expecting to fall in love once I see the specimens at Candyland, so before that moment, it would be good if I could have a confidential strategy meeting with my… confidant.
Я уверен, я буду просто очарован вашими образцами в Кэндиленде, но до того, было бы неплохо провести стратегическое совещание с моим… другом.
Durability: material strength is stability, in the specimens tested after one year of atmospheric exposure;
Стойкость: материальная прочность стабилность, в образцах испытанных после одного года атмосферической выдержки;
Connective tissue capsule around the specimens of this group had a greater thickness compared to the controls
СТК вокруг образцов данной группы отличались большей толщиной по сравнению с контролем
Due to the lack of well-preserved corresponding elements between the specimens of Nankangia and Wulatelong, from the Wulansuhai Formation of Inner Mongolia, Lü et al.(2013) could not differentiated between them.
Из-за отсутствия сохранившихся элементов скелета затруднительно найти различия между образцами Nankangia и описанного в 2013 году рода Wulatelong из формации Баян- Мандаху Внутренняя Монголия.
In the specimens with incorporated SDF-1α, active infiltration of the adjacent tissues by the cells synthesizing
В образцах с инкорпорированным SDF- 1α происходит активная инфильтрация прилежащих тканей клетками,
If your test methods and expected results are similar for the specimens you are testing, this system is
Если ваши методы испытаний образцов и ожидаемые результаты совпадают по описанию с возможностями данной системы,
The competent authorities of the Parties shall exchange the specimens of their travel documents no later than thirty(30)
Компетентные органы Сторон обмениваются образцами проездных документов не позднее тридцати( 30)
The single test space and dual acting actuator of the 300LX make it easy for operators to install the specimens.
Одна зона испытания и исполнительный механизм двойного действия системы 300LX облегчают оператору работу по установки образцов.
Relative levels of miR-21(а) and miR-223(b) expression in the specimens of gastric mucosa tissues.
Относительные уровни экспрессии miR- 21( а) и miR- 223( б) в образцах тканей слизистой оболочки желудка.
Результатов: 141, Время: 0.0411

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский