THEIR ASPIRATION - перевод на Русском

[ðeər ˌæspi'reiʃn]
[ðeər ˌæspi'reiʃn]
их стремление
their desire
their aspiration
their willingness
their commitment
their determination
their efforts
their motivation
their pursuit
their attempt
their dedication
их стремлении
their desire
their aspiration
their willingness
their commitment
their determination
their efforts
their motivation
their pursuit
their attempt
their dedication

Примеры использования Their aspiration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
expressed the view that any solution should enhance their aspiration to serve on the Security Council.
любое решение должно быть направлено на повышение их стремления участвовать в работе Совета Безопасности.
further engagement to pursue their aspiration.
более активном участии для реализации своих устремлений.
They will not cease in their struggle until they succeed in putting an end to the occupation and realizing their aspiration for an independent State of Palestine.
Он не прекратит этой борьбы до тех пор, пока не добьется прекращения оккупации и реализации своей мечты о создании независимого Государства Палестина.
The cells of the body thirst for the Divine Consciousness and when they are brought into contact with It their aspiration becomes very intense.
Клетки тела жаждут Божественного Сознания, и когда они приводятся в контакт с Ним, это стремление становится очень интенсивным.
gynaecology facilities must respond to all the requirements of the people in choosing the most appropriate family planning methods and in line with their aspiration.
гинекологии должны удовлетворять всем потребностям граждан с точки зрения выбора наиболее подходящих методов планирования семьи в соответствии с их пожеланиями;
capable workers will lose their aspiration.
даровитые работники утеряют устремление.
never have the Somalis been so close to realizing their aspiration to peace, security and reconciliation.
сомалийцы еще никогда не были столь близки к осуществлению своего стремления к миру, безопасности и национальному примирению.
Ukraine demonstrate unanimity in their aspiration to adopting European norms,
не демонстрируют единства в своем стремлении к принятию европейских норм,
In order to achieve a new world information order reflecting the concerns of all peoples and their aspiration to a world in which equality
Для установления нового мирового информационного порядка, отражающего интересы всех народов и их стремление построить мир,
The former simply have enough courage to look into the Truth's eyes, and their aspiration for it is sincere,
Просто у первых хватает смелости глядеть Правде в глаза и их стремление к Истине искренне,
said that his delegation agreed on the need for continued international support to transition economies in their aspiration to implement market-oriented reforms
его делегация согласна с необходимостью продолжать оказание международной поддержки странам с переходной экономикой в их стремлении осуществить рыночные реформы
South Africa's status and role in international affairs and support their aspiration to play a greater role in the United Nations.
Южной Африки в международных делах и поддерживают их стремление играть более весомую роль в Организации Объединенных Наций.
people of the Republic of China in Taiwan in their aspiration to become full Members of this world Organization.
народу Китайской Республики на Тайване в их стремлении стать полноправным членом этой всемирной Организации.
recent year's statistics underliningconsistent attitude of the doctors to clarify the true causes of abortion and their aspiration to discourage women from this step.
подчеркнув последовательное отношение врачей к выяснению истинных причин искусственного прерывания беременности и их стремление отговорить женщин от этого шага.
South Africa in international affairs and support their aspiration to play a greater role in the UN.
Южной Африки в международных делах, и поддерживают их стремление играть более значимую роль в ООН.
The sponsors of the draft resolution apparently view such a basic expression of respect as inconsistent with their aspiration of universal membership for the ICC,
Очевидно, авторы проекта считают такое элементарное проявление уважения несовместимым с их стремлением к универсализации членского состава МУС,
The ever-growing independence of the heads of Federation subjects from the center and their aspiration to pool their efforts on the eve of the election to penetrate the highest echelons of state power are causing a counteraction on the part of the president's team.
Растущая самостоятельность глав субъектов федерации от Центра, их стремление накануне выборов объединить усилия для проникновения на самые верхние этажи государственной власти, вызывает противодействие команды президента.
born from mixed marriages, praised their aspiration to learn Armenian
после приветствия высоко оценив их стремление выучить армянский язык,
Representatives of women's and young people's associations have expressed their aspiration for a fairer society, in which citizens
Представители женских и молодежных ассоциаций выражали свои надежды на создание более справедливого общества,
severely undermined the ability of the Palestinian people to realize their aspiration to the establishment of an independent State, with East Jerusalem as its capital.
существенно подрывают способность палестинского народа осуществить свое стремление к созданию независимого государства со столицей в Восточном Иерусалиме.
Результатов: 63, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский