THEIR CONSEQUENCES - перевод на Русском

[ðeər 'kɒnsikwənsiz]
[ðeər 'kɒnsikwənsiz]
их последствий
their implications
their consequences
their impact
their effects
their aftermath
their repercussions
their ramifications
after-effects
их следствия
their consequences
их воздействие
their impact
their effect
their influence
their implications
their consequences
their exposure
их влияния
their impact
their influence
their effects
their implications
their voices
their repercussions
of their weight
their consequences
их последствия
their implications
their consequences
their impact
their effects
their aftermath
their repercussions
their ramifications
их последствиями
their consequences
their impact
their implications
their effects
their aftermath
their repercussions
their ramifications
их последствиях
their impact
their implications
their consequences
their effects
their aftermath
their repercussions

Примеры использования Their consequences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bedbug bites and their consequences.
Укусы клопов и их последствия.
Another risk is low commodity prices and their consequences.
Еще один риск- это низкие цены на сырье и их последствия.
And then you deal with their consequences.
А потом имеет дело с их последствия.
The mechanisms of violations and their consequences for economic, social
Механизмам нарушений и их последствиям для экономических, социальных
by these risks and their consequences.
этим рискам и их последствиям.
Certainly, there are the acts which extend their consequences on a lots of lives.
Конечно, существуют поступки, распространяющие свои следствия на очень- очень многие жизни.
The need to prevent accidents and to minimize their consequences for the environment.
Необходимость предотвращения аварий и сведения к минимуму их последствий для окружающей среды.
Dental caries and their consequences were the main cause of an early loss of dentition.
Кариес и его последствия являются главной причиной преждевременной потери зубов.
Often their consequences are more dreadful than one misdeed through crass ignorance.
Часто следствие их бывает ужаснее, нежели один проступок крупного невежества.
Expenses for treatment of HIV/AIDS as well as their consequences.
На лечение ВИЧ-инфекции, а также заболеваний, являющихся ее следствием.
suppressing terrorist activities and minimizing their consequences;
пресечения террористической деятельности и минимизации ее последствий;
halting terrorist activities and minimizing their consequences;
пресечения террористической деятельности и минимизации ее последствий;
These aspects have their consequences.
Эти аспекты имеют свои следствия.
Our actions are ours alone, and we must suffer their consequences.
Наши поступки совершаем только мы и только мы страдаем от их последствий.
Bosnia were closely related in their consequences.
Боснии тесно связаны по своим последствиям.
Comparison of budget scenarios and their consequences for programme implementation of the programme of work in 2012- 2013.
Сопоставление бюджетных сценариев и их последствий для осуществления программы работы на 2012- 2013 годы.
Comparison of budget scenarios and their consequences for implementation of the programme of work 2010- 2011.
Сопоставление бюджетных сценариев и их последствий для осуществления программы работы на 20102011 годы.
projecting their consequences in the far future integral, as tomorrow.
проектируя их следствия в далекое будущее, неотъемлемое, как завтрашний день.
Their consequences had spread,
Их воздействие распространяется и на другие страны мира,
For an analysis of commodity price developments and their consequences for developing countries, see A/58/216.
Анализ изменений цен на сырьевые товары и их последствий для развивающихся стран см. в документе А/ 58/ 216.
Результатов: 601, Время: 0.0577

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский