THEIR CONSEQUENCES in French translation

[ðeər 'kɒnsikwənsiz]
[ðeər 'kɒnsikwənsiz]
leurs conséquences
their consequence
their effect
leurs incidences
their impact
their incidence
their effect
their influence
their implications
their significance
their consequences
their bearing
leurs effets
their effect
their impact
leurs suites
their suite
their wake
their footsteps
their retinue
their following
their retinues
their continuation
their entourages
their followers
their aftermath
leurs répercussions
their impact
their effects
leurs séquelles
leur conséquence
their consequence
their effect
leurs corollaires
their corollary

Examples of using Their consequences in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A comparison of the three scenarios and their consequences for the implementation of the programme of work in 2010- 2011 is set out in annex IV to the addendum.
Une comparaison des trois scénarios et de leurs incidences sur l'exécution du programme de travail en 2010-2011 figure à l'annexe IV de l'additif.
delivery or refusal of visas and their consequences is excluded.
respectivement le refus d'un visa et ses conséquences est exclue.
differences between these sets of prejudice and their consequences in the lives of the minorities.
différences entre ces types d'attitudes et leurs conséquences sur les vies des minorités.
general classification of the substances and their consequences on drivers.
exhaustive des substances et de leurs effets sur les conducteurs.
Risk was defined as the product of the probabilities of these events and the magnitude of their consequences.
Le risque est défini par la probabilité de survenue de cet événement et par l'ampleur de ses conséquences.
The same heading regularly publishes information on instances of domestic violence, their consequences, as well as preventive measures undertake by the police.
Le même intitulé publie régulièrement des informations sur les cas de violence familiale, sur leurs conséquences ainsi que sur les mesures préventives prises par la police.
the manufacturer is unable to accept liability for errors in this document or their consequences.
le fabricant n'est pas responsable des erreurs éventuelles dans Ce document ni de leurs suites.
Vi. preventing accidents in the transport of dangerous goods and limiting their consequences.
Vi. prevenir les accidents dans le transport des marchandises dangereuses et attenuer leurs consequences.
while many others continue to live with the viruses and their consequences, including liver disease.
plusieurs vivent encore avec ces virus et leurs effets négatifs, comme la maladie du foie.
Definition: Behave so as to ensure that all actions and their consequences do not cause any bitterness.
Définition: Agir de manière à ce que toute action et ses effets ne causent aucune amertume.
legal facts ensuing from present and their consequences.
faits juridiques découlant des présentes et de leurs suites.
This manual was created with the utmost care, but the manufacturer cannot be held responsible for any mistakes in this document or their consequences.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable à l'égard de quelque erreur de ce document ou de ses conséquences.
all infrastructures must be subject to an impact study including their consequences for biodiversity in particular.
en vertu de la législation nationale et communautaire, faire l'objet d'une étude d'impact incluant ses conséquences sur la biodiversité.
Workers especially were extremely disappointed by the austerity policies applied by the European institutions and their consequences on the working class.
Les travailleurs, en particulier, sont extrêmement déçus de la politique d'austérité menée par les institutions européennes et de ses conséquences sur le monde ouvrier.
CEATL's copyright working group will report on these developments and their consequences for literary translators.
Le groupe de travail du CEATL rendra compte de ces développements et de leurs répercussions pour les traducteurs littéraires.
Without going into detail, I wish to touch on the root causes of these problems, their consequences and prospects for the future.
Je voudrais pour ma part sans trop m'étendre évoquer les causes de ces drames, ses conséquences et les perspectives qui s'offrent à nous.
Zimbabwe are particularly affected by HIV/AIDS and their consequences.
le Zimbabwe sont particulièrement touchées par le VIH/sida et ses conséquences.
Thus conciliation must be avoided where it would be more prejudicial to the child than the actual legal proceedings or their consequences.
Aussi doit-on éviter des conciliations qui sont plus préjudiciables à l'enfant que le procès en tant que tel ou ses conséquences.
Increasing the awareness and understanding of domestic violence and harassment and their consequences and on ways and means to reduce their incidence.
Sensibiliser le public au problème de la violence familiale et du harcèlement et à ses conséquences et aux moyens de réduire leur fréquence;
Possibility of a newly independent State formulating new reservations, and their consequences 1978, art. 20.2 and 3.
Possibilité pour un État nouvellement indépendant de formuler de nouvelles réserves et ses conséquences 78: art. 20.2 et 3.
Results: 823, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French