CONSEQUENCES in French translation

['kɒnsikwənsiz]
['kɒnsikwənsiz]
conséquences
consequence
result
therefore
accordingly
consequently
effect
impact
thus
implication
hence
effets
effect
fact
end
purpose
impact
effective
indeed
répercussions
impact
effect
repercussion
pass-through
implications
consequences
consequences
implications
effects
impact
séquelles
sequel
legacy
effects
consequence
damage
conséquence
consequence
result
therefore
accordingly
consequently
effect
impact
thus
implication
hence

Examples of using Consequences in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They ask journalists to describe the consequences of drug use and to get the word out to the public,
On invite les journalistes à décrire l'impact de la drogue pour assurer une couverture auprès du public,
These storms can have serious consequences because they are destructive to both crops and property.
Ces orages ne sont pas sans conséquence, puisqu'ils sont destructeurs pour les récoltes et les propriétés.
He analyzed the end of"Dominique Strauss Kahn's case" and its consequences on former IMF President's image
Il a analysé la fin du feuilleton judiciaire de DSK et son impact sur l'image de l'ancien Président du FMI ainsi
The accounting consequences of these new standards on the financial statements of the Bank are presented below.
L'incidence comptable de ces nouvelles normes sur les états financiers de la Banque est présentée ci-après.
The Earth is getting warmer with already visible consequences, such as the melting of the Arctic ice pack,
La Terre se réchauffe avec des impacts déjà visibles comme la fonte de la banquise arctique, le recul des glaciers
If you have any questions regarding the tax consequences of your investments, we invite you to contact your tax specialist.
Pour toute question concernant les impacts fiscaux que pourraient avoir vos décisions, nous vous invitons à communiquer avec votre conseiller en fiscalité.
The consequences of multiple armed conflicts have been the forced migration of large numbers of people
La multi plicité des conflits armés a eu pour conséquence les déplacements des populations et la destruction du tissu socio-économique
This legislation not only has direct consequences for labelling methods,
La législation n'a pas seulement un impact direct sur la manière d'étiqueter,
Economic Impact Assessment- An estimate of the potential economic consequences of a significant oil spill;
Évaluation des retombées économiques- Estimation de l'incidence économique potentielle d'un déversement d'hydrocarbures important.
Criminalization of persons and groups is one of the most aberrant consequences of the process of polarization and stigmatization of opinions and ideas.
La criminalisation des personnes et des groupes est une des conséquences les plus aberrantes du processus de polarisation et de stigmatisation des opinions et des idées.
Negative consequences are understood to be the contamination of bodies of water via IPPC plants,
On entend par conséquences négatives les pollutions des eaux de crue causées par les établissements classés,
Weak productive capacities are also causes and consequences of weak production linkages,
Des capacités productives faibles sont aussi la cause, et la conséquence de liens productifs faibles,
the shortage of candidates has direct consequences on the"way of working" of recruitment consultants.
marché de candidats et la pénurie de candidats à des conséquences directes sur la façon de travailler des consultants en recrutement.
Indeed, one of the unfortunate consequences has been foreign-driven corruption,
En effet, l'une des conséquences malheureuses en a été la corruption engendrée par l'étranger,
The effects on fetal mortality are logical consequences of the alterations in hormonal levels brought about by this drug.
La mortalité fœtale est une conséquence logique des modifications hormonales que suscite ce produit.
At the level of the whole society, thus, wait times can have consequences and create costs, but just how extensive are they?
À l'échelle de la société donc, les temps d'attente peuvent entraîner des conséquences et des coûts, mais quelle est au juste leur ampleur?
A direct link between the executives' compensation and the consequences of their current decisions on the future results of the Corporation.
Lien étroit entre la rémunération des dirigeants et l'impact de leurs décisions d'aujourd'hui sur les résultats futurs de la Société.
Such rebates or distributions do not have tax consequences on the Fund; the amount of each rebate
Ces remises ou distributions n'ont aucun impact fiscal sur le Fonds; le montant de chaque remise
The analysis of the consequences of this heterogeneity in mechanical behaviour involves fracture mechanics concepts.
L'analyse de l'incidence de cette hétérogénéité sur le comportement mécanique passe par des concepts de mécanique de la rupture.
doors can have major consequences that require the input of professionals to determine feasibility.
fenêtres peuvent avoir des impacts majeurs qui demanderont des avis de professionnels pour vérifier la faisabilité.
Results: 59192, Time: 0.114

Top dictionary queries

English - French