The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l‘environnement ou pour la santé publique.
Commitments undertaken in Bonn must be fully respected by the Council in order to avoid negative consequences for the implementation process.
Les engagements pris à Bonn doivent être pleinement respectés par le Conseil de façon à éviter toute répercussion négative sur le processus de mise en oeuvre.
risks associated with a task that is performed routinely without negative consequences as low or acceptable.
acceptables les dangers ou risques associés à des tâches qu'ils effectuent couramment, sans conséquence négative.
Data subjects must be able to withdraw their consent very simply, without any negative consequences for the use of their device;
Les personnes concernées doivent pouvoir retirer facilement leur consentement, sans aucune conséquence négative pour l'utilisation de leur dispositif;
The situation of instability in the country will likely have negative consequences on the presidential and legislative elections to be held in 2003.
L'instabilité du pays aura vraisemblablement des conséquences préjudiciables sur les élections présidentielles et législatives qui se tiendront en 2003.
It has also had negative consequences for mental health
The challenge is to design regulations that achieve their objectives while minimizing unintended negative consequences- i.e., smart regulations.
Le défi est d'élaborer des réglementations atteignant leurs objectifs tout en minimisant les conséquences néfastes non désirées- c. -àd., des réglementations« intelligentes».
Most of the time they will have negative consequences on the health and education of children.
La plupart du temps, elles auront des effets néfastes sur la santé et l'éducation des enfants.
accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal
piles ou accumulateurs, vous aiderez à empêcher d'éventuelles conséquences négatives sur la santé de l'environnement,
All of these developments have had negative consequences for the Lebanese economy and its institutions, whether nationally, regionally or globally.
Tous ces facteurs ont eu des conséquences nuisibles sur l'économie et les institutions libanaises tant au plan national que régional et mondial.
Failure to register can have negative consequences on the full enjoyment of fundamental rights
Cette situation peut avoir des conséquences préjudiciables pour le plein exercice, par les enfants,
In addition, negative consequences on growth from increasing the fibre content of the diet have been emphasised Hill et al., 2005.
De plus, les conséquences nuisibles de l'augmentation de la teneur en fibre de l'alimentation sur la croissance ont été soulignées Hill et coll., 2005.
To avoid negative consequences during that delay(drivers and companies being fined),
Afin d'éviter des répercussions négatives pendant ce délai(amendes infligées aux conducteurs
During that process, some negative consequences would inevitably emerge, affecting in particular vulnerable groups such as women, children and ethnic minorities.
Ce processus a inévitablement des répercussions négatives, qui affectent particulièrement les groupes vulnérables tels que les femmes, les enfants et les minorités ethniques.
Negative consequences of poor water
Les effets néfastes de la mauvaise gestion de l'eau
This may explain that the negative consequences of cannabis consumption, found in many other European countries, may have been less obvious in Italy.
Cela explique sans doute que les effets néfastes de la consommation de cannabis constatés dans nombre d'autres pays d'Europe aient été moins accentués en Italie.
could have unpredictable negative consequences for peace and security in the region as a whole.
risquent d'avoir des conséquences préjudiciables imprévisibles pour la paix et la sécurité dans toute la région.
Therefore REDD is a double-edged sword which could have serious negative consequences, environmentally and socially,
Le programme REDD est une épée à double tranchant qui pourrait avoir de sérieuses conséquences néfastes aux niveaux environnemental
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文