CONSEQUENCES in Portuguese translation

['kɒnsikwənsiz]
['kɒnsikwənsiz]
consequências
consequence
result
consequently
effect
therefore
aftermath
repercussões
repercussion
impact
effect
rebound
pass-through
backlash
consequences
implications
reverberation
desdobramentos
deployment
development
offshoot
split
unfoldment
result
outcome
consequence
unfolding
outgrowth
reflexos
reflection
reflex
consequence
impact
effect
glare
flare
sequelas
sequel
consequence
consequãancias
consequences
consequencias
consequences
implications
conseqüências
consequence
result
consequently
effect
therefore
aftermath
consequência
consequence
result
consequently
effect
therefore
aftermath
conseqüência
consequence
result
consequently
effect
therefore
aftermath
repercussão
repercussion
impact
effect
rebound
pass-through
backlash
consequences
implications
reverberation

Examples of using Consequences in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
John cage was surrounded by sounds and their consequences throughout his life.
John cage esteve circundado em sons e seus desdobramentos por toda a vida.
Its Roots and Its Consequences.
As suas raízes e consequências.
Furthermore, lesions in different brain hemispheres may cause different consequences.
Além disso, as lesões cerebrais nos diferentes hemisférios podem causar sequelas distintas.
Lethal Consequences(2008-2010)====On the October 30,
Lethal Consequences(2008- 2010)====No dia 30 de outubro de 2008,
Unambiguous responses and clear consequences serve to punish misconduct and eliminate weaknesses.
Respostas inequívocas e consequÃancias claras servem para punir a falta de conduta e eliminar as fraquezas.
Population aging is a worldwide phenomenon with consequences on several aspects of society.
O envelhecimento populacional é um fenômeno mundial com repercussões em diversos aspectos da sociedade.
Otherwise the consequences would be, would be catastrophic.
Caso contrário as consequencias serão catastróficas.
your actions have consequences.
ações têm consequências.
Present how the idea formed of a disabled person and their consequences.
Apresento como é formada a idéia da pessoa deficiente e seus desdobramentos.
Consequences of urban violence on child and adolescent health.
Conseqüências da violência urbana na saúde de crianças e adolescentes.
The consequences of this would be inflation.
Outra consequência será a Inflação.
HIV Denialists Spread Misinformation Online: Consequences Could Be Deadly"-"Science Daily", August 22.
HIV Denialists Spread Misinformation Online: Consequences Could Be Deadly"-": en: Science Daily.
Their consequences in the life of the man.
Das suas consequÃancias na vida do homem construtor.
These demographic changes have important economic consequences.
Estas alterações demográficas têm repercussões económicas importantes.
Observers say that killing the workers… will bring serious consequences.
Observadores opinam matança operários… trará graves consequencias.
This report could, moreover, have dramatic consequences for Europe.
Além disso, este relatório poderia ter consequências dramáticas para a Europa.
It was an initiative that had consequences of immense importance.
Foi uma iniciativa que teve desdobramentos de enorme importância.
Consequences for individuals and society of adopting an innovation; and.
Conseqüências para indivíduos e sociedade do adotar uma inovação; e.
Truth or Consequences altimeter, two-niner-niner-eight.
Altímetro verdade ou consequência, dois, nove, nove, oito.
Let History Judge: The Origins and Consequences of Stalinism.
Let history judge: the origins and consequences of Stalinism(em inglês)..
Results: 35271, Time: 0.083

Top dictionary queries

English - Portuguese