THEIR LEGITIMATE INTERESTS - перевод на Русском

[ðeər li'dʒitimət 'intrəsts]
[ðeər li'dʒitimət 'intrəsts]
их законные интересы
their legitimate interests
their legitimate concerns
их законных интересов
their legitimate interests
of their legal interests
their legitimate concerns

Примеры использования Their legitimate interests на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
expressed concern that the Law restricted the scope for persons belonging to minorities to set up political parties representing their legitimate interests.
в этом законе установлен ограниченный перечень принадлежащих к меньшинствам лиц, которые вправе создавать политические партии, представляющие их законные интересы.
while safeguarding their legitimate interests and granting appropriate transitional periods for the implementation of new commitments that take into account the availability of resources required for effectively implementing these commitments.
при этом следует защищать их законные интересы и предоставлять соответствующие переходные периоды для выполнения новых обязательств, которые учитывают наличие ресурсов, необходимых для выполнения этих обязательств.
diplomatic coordination among member States with a view to safeguarding their legitimate interests in the international arena,
в сфере политики и дипломатии с целью защиты их законных интересов на международной арене,
seriously undermining their legitimate interests.
серьезно ущемив тем самым их законные интересы.
those persons should be able to institute proceedings to protect their legitimate interests insofar as the decision to be made by the Commission must take into account the information supplied by those persons.
специального процесса принятия решений, эти лица должны иметь возможность возбуждать процедуру для защиты их законных интересов, поскольку решение, принимаемое Комиссией, должно учитывать представленную этими лицами информацию.
if continuation of the contracts would endanger the minors' health or infringe their legitimate interests.
продолжение договора угрожает здоровью несовершеннолетних или нарушает их законные интересы.
desire to express their legitimate interests.
стремлению выражать их законные интересы.
the Guide proposes rules that take into account their legitimate interests and seek to achieve, in a balanced way, all the objectives mentioned above.
в Руководстве предлагаются правила, учитывающие их законные интересы и направленные на сбалансированное достижение всех упомянутых целей.
their own problems in trying to carry out the transition to sustainable development, and their legitimate interests should be taken into account.
касающиеся перехода к устойчивому развитию, и вправе рассчитывать на то, чтобы их законные интересы учитывались в должной мере.
Where donors do not protect their legitimate interests(particularly on accountability)
В рамках которого доноры не защищают свои законные интересы( прежде всего по вопросам подотчетности)
They may also join trade unions to protect their legitimate interests and labour, social
своему выбору и">без предварительного разрешения профсоюзы, а также вступать в профсоюзы для защиты своих законных интересов, трудовых, социально-экономических прав
also to join trade unions in order to protect their legitimate interests and labour and socio-economic rights,
своему выбору и без предварительного разрешения профсоюзы, а">также вступать в профсоюзы для защиты своих законных интересов, трудовых, социально-экономических прав
provided that that is not to the detriment of the right of all Member States to promote and defend their legitimate interests and that it does not affect, but rather strengthens,
при условии, что это не будет наносить ущерб праву всех государств- членов отстаивать свои законные интересы и не скажется отрицательным образом на основной роли,
other extraterritorial measures impacting on the sovereignty of other States and their legitimate interests, as well as the freedom of trade and navigation.
отмене всех законов и других экстерриториальных мер, ущемляющих суверенитет других государств, их законные интересы и право на свободную торговлю и судоходство.
ethnic minorities areas, with a view to protecting their legitimate interests and, at the same time, helping improve their knowledge of the law,
эти программы нацелены на обеспечение защиты их законных интересов и, в то же время, на содействие повышению уровня их ознакомленности с законом,
on the one hand as a principal mechanism to defend their legitimate interests in obtaining an equitable tax contribution to the maintenance of their public activities, and on the other
административной поддержки в качестве, с одной стороны, основного средства защиты своих законных интересов в отношении обеспечения справедливого взимания налогов на цели финансирования своей государственной деятельности
as long as this is not carried out at the expense of the right of all Member States to promote and uphold their legitimate interests, and as long as the key role of the General Assembly within the Organization is not affected, but is rather strengthened.
при условии, что они не будут осуществляться в ущерб праву всех государств- членов отстаивать и защищать свои законные интересы, и при условии не только сохранения, но и укрепления ведущей роли Генеральной Ассамблеи в рамках Организации.
including the First Committee, provided that that process is not to the detriment of the right of all Member States to promote and defend their legitimate interests and that it does not have a negative impact on the key role played by the General Assembly within the United Nations but, rather, strengthens that role.
методов работы всех органов Организации Объединенных Наций, включая и Первый комитет, всегда, когда это не наносит ущерба праву всех государств- членов высказывать и отстаивать свои законные интересы и когда это укрепляет, а не подрывает кардинальную роль, которую Генеральная Ассамблея играет в Организации.
of an equivalent instrument, tailored more specifically to the circumstances of the nuclear-armed States and their legitimate interest in protecting national security information this interest is shared by all parties- it is essential to ensure that verification activities do not result in leakage of proliferation-sensitive information.
более конкретно увязанного с обстоятельствами государств, обладающих ядерным оружием, и их законным интересом в защите информации, связанной с национальной безопасностью этот интерес разделяют все стороны, и тут существенно важно, обеспечить, чтобы верификационная деятельность не оборачивалась утечкой чувствительной в плане распространения информации.
We hold these to be incompatible with the sacrosanct principle of sovereignty of States and their legitimate interests.
Мы считаем их несовместимыми со священными принципами государственного суверенитета и законных интересов государств.
Результатов: 4179, Время: 0.0609

Their legitimate interests на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский