THEIR WILL - перевод на Русском

[ðeər wil]
[ðeər wil]
их воля
their will
их воли
their will
их желанию
their desire
their wish
their willingness
their will
their eagerness
свое волеизъявление
their will
свое стремление
their desire
its commitment
its willingness
its determination
its aspiration
its wish
their resolve
its eagerness
its concern
their will
о своей готовности
of their willingness
its preparedness
of its readiness
its determination
its intention
its availability
своему усмотрению
your own
its discretion
its own discretion
its sole discretion
their choice
its option
their convenience
their choosing
your wishes
their will
их воле
their will
их волю
their will
их желание
their desire
their wish
their willingness
their will
their eagerness
их желания
their desire
their wish
their willingness
their will
their eagerness

Примеры использования Their will на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Their will is now law on both sides of the river.
Теперь их воля- закон по обе стороны реки.
Their will, I feel, is directly guided: Counouma+ Barun+ Nava.
Я чувствую, их воля управляется напрямую: Коуноума+ Барун+ Нава.
Handling their will.
Занимался их завещанием.
Kashmir had expressed their will in free and fair elections.
Кашмира выразил свою волю в ходе свободных и справедливых выборов.
One admits misconduct against their will, without being able to deal with them.
Один допускает проступок вопреки своей воле, не будучи в силах бороться с собой.
Superiors shall enforce their will through orders and measures.
Вышестоящие лица осуществляют свою волю посредством отдачи приказов и принятия мер.
Tobago expressing their will through their elected representative are sovereign.
выражающий свою волю через выборных представителей, является суверенным.
They further declared their will to return home to live with their families.
Затем они заявили о своем желании возвратиться домой и жить со своими семьями.
Europeans have been able to impose their will on Singapore and Hong Kong.
Свою волю европейцы уже смогли навязать Сингапуру и Гонконгу.
Examinations of persons carried out against their will, except of persons who have been arrested or detained;
Свидетельствование лица против его воли, кроме задержанного или арестованного;
Those students were forced to take Israeli nationality against their will.
Обучавшиеся на этих факультетах студенты были вынуждены против своего желания принять израильское гражданство.
made them do things against their will.
заставляет их действовать против своей воли.
I don't want anybody feeling that they are here against their will.
Я не хочу, чтобы кто-то еще почувствовал это на себе. Они здесь против собственной воли.
Crimeans will not even be able to express their will.
Крымчанам не будет даже позволено выразить свою волю.
These women aren't being held against their will, are they?
Эти женщины находятся здесь не против своей воли, или как?
Where patients were unable to express their will freely, guardians were appointed.
В тех случаях, когда больные не могут свободно выражать свою волю, назначаются опекуны.
It will mean holding them against their will.
Это означает, что мы держим их против своей воли.
Hey, no feeder is brought here against their will.
Эй, не один кормилец не приведет сюда против его воли.
Dragging personal information out of someone and spreading it about against their will.
Выманивание у человека личной информации и распространение этой информации против его воли.
It's only a kidnapping if you abduct someone against their will.
Похищение- это если вы увозите кого-то против его воли.
Результатов: 816, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский