THERE IS NOBODY - перевод на Русском

[ðeər iz 'nəʊbədi]
[ðeər iz 'nəʊbədi]
нет никого
no one
there is no
nobody
there's nothing
don't have anybody
некому
nobody
one
there
здесь никого
there's no one
no-one here
there's nothing here

Примеры использования There is nobody на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
shown its difficulty- there is nobody who has not one crucial difficulty or another there- it must be dealt with and conquered.
показало свою трудность- нет никого, кто не имел бы той или иной ключевой трудности- с ней нужно встретиться и победить.
Believe me, Mr. Johnson, there is nobody in this hospital… nobody wants your boy to live more than I do.
Поверьте, мистер Джонсон, в больнице нет никого… кто хочет, чтобы ваш сын выжил больше меня.
As also you would like to share that you have, and there is nobody who could apprehend.
Так же и вы хотели бы поделиться тем, что имеете, и нет никого, кто бы мог воспринять.
And there is nobody to ask; you haven't been talking to your parents for ages,
И спросить некого: ты уже полжизни не разговариваешь с родителями,
At the same time to replace the many experienced players there is nobody, and the leadership camps for children does not always keep the level of service without a tour operator.
При этом заменить многих опытных игроков некем, а у руководства детских лагерей не всегда получается удержать уровень сервиса без туроператора.
switches off the unit when there is nobody in the room.
выключает блок, когда в комнате никого нет.
is masculine and there is nobody except of Vasiliy in this sentence.
местоимение" Его"- мужского рода, и кроме Василия в предложении никого нет.
There is nobody in the world who cares more about the future
В мире никто в большей степени не заботится о будущем
There is nobody who leaves in mid-course primary
Никто не прекращает занятия,
There is nobody better at that than me, so I'm gonna continue to excel at that.
Действительно… здесь нет никого лучше меня в этом деле, так что я продолжу совершенствоваться в этом.
Kiss Selena when there is nobody watching and manages to hide the love that these two singers feel.
Селена целует, когда никто не смотрит и получить скрыть их любовь этих двух певцов.
You are a kind person and there is nobody better than you to be able to communicate in such an involving manner.
Ты очень хороший, добрый человек, и нет никого, кто мог бы сравниться с тобой в культуре общения.
Our companies are the greatest in the world, there is nobody even close,
Наши компании- лучшие в мире, никто не может их догнать,
There is nobody outside of you who is to blame for your neglecting your inner knowledge
Нет вне вас никого, кто виноват в том, что вы не пользуетесь вашим внутренним знанием,
One of the commonplaces used with reference to globalization is that there is nobody in charge.
Одно из распространенных мнений в отношении глобализации состоит в том, что за нее никто не несет ответственность.
Our beneficiary, 64-year old Nugzar Nesterov is a physically disabled person suffering with a serious illness- mental disorder, and there is nobody to take care of him.
Наш бенефициарий, 64- летний Нугзар Нестеров физически нетрудоспособное лицо, страдает серьезным заболеванием- психическим расстройством, а ухаживать за ним некому.
We have one answer to all questions It's our town, there is nobody better than us.
На все вопросы у нас один ответ Это наш город и лучше нас здесь нет.
Let's take places far away from a screen to better see all demonstrated events, there is nobody here except for us anyway!
Надо сесть подальше от экрана, чтобы лучше видеть все происходящее, ведь никого кроме нас здесь больше нет!
all fear of death disappears because there is nobody to die inside you.
весь страх смерти исчезнет, потому нет никого, чтобы умереть в вас.
therefore, there is nobody to interact.
значит и взаимодействовать некому.
Результатов: 57, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский