THERE WERE CERTAIN - перевод на Русском

[ðeər w3ːr 's3ːtn]
[ðeər w3ːr 's3ːtn]
существуют определенные
there are certain
there are some
there exist certain
были определенные
there were certain
имеются определенные
there is some
there are certain
has certain
have specific
имеется ряд
there are a number
there are several
has a number
there are a range
there are certain
there is a series
there are various
has a range
contains a number
существует ряд
there are a number
there is a range
there exist a number
there are certain
there is a series
there are various
there are numerous
there are a variety
has a number
отмечаются определенные
возникнут определенные
есть определенные
there are certain
have certain
are certain
have some
there are specific
there are definite
there are particular
существовали определенные
there were certain
появились определенные

Примеры использования There were certain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Among the ethnic minorities, there were certain differences between women
Среди этнических меньшинств отмечаются определенные различия в отношениях между женщинами
Külpe believed that there were certain sensations, feelings,
О. Кюльпе полагал, что существуют определенные ощущения, чувства
There were certain legal principles,
Имеются определенные юридические принципы,
Although the Convention had not been fully incorporated through such legislation, there were certain provisions in Zambian law that reflected the Convention's standards.
Хотя Конвенция не инкорпорирована в полной мере посредством такого законодательства, в замбийских законах имеется ряд положений, отражающих стандарты Конвенции.
viable as relations between individuals and there were certain basic principles that everyone could believe in
отношения между людьми, и существуют определенные основополагающие принципы, в которые мы все можем верить
His first was that, in his opinion, there were certain deficiencies in the draft resolution.
Первый состоял в том, что, по его мнению, в проекте резолюции имеются определенные недостатки.
The reference to decentralization contained in the draft decision would give sufficient flexibility for funding during the next biennium if there were certain delays resulting from bureaucratic problems.
Ссылка на децентрализацию, содержащаяся в проекте решения, позволит достаточно гибко решать вопросы финансирования в течение следую- щего двухгодичного периода, если возникнут определенные задержки, вызванные бюрокра- тическими факторами.
There were certain legal rights
Есть определенные юридические права
Previously, there were certain restrictions on the cities in which we could fly,
Раньше существовали определенные ограничения по городам, в которые мы могли летать,
The Deputy Chairman informed that 30 thousand SMEs were provided and there were certain results in 2015.
Зампред проинформировал, что в 2015 году было обслужено 30 тысяч субъектов МСБ и есть определенные результаты.
There were certain rules in the flower ballroom etiquette; especially strict requirements were to the floral decorations of ladies' toilets at the official court events.
В цветочном бальном этикете существовали определенные правила, особенно строги были требования к цветочным украшениям дамских туалетов на официальных придворных мероприятиях.
There were certain complaints from residents
Было определенное недовольство жителей,
When I was working for Amanda Waller at Checkmate, there were certain dirty jobs that a government Agent just couldn't do-- not even us.
Когда я работала на Аманду Воллер в Шахматах, у них была определенная грязная работенка, которую не могли выполнить ни правительственные агенты, ни даже мы.
Despite the logistic support provided by UNOCI, there were certain difficulties, notably with regard to insufficient resources for the operation of the cantonment sites and support for the former combatants.
Несмотря на материально-техническую поддержку, которую оказывала ОООНКИ, отмечались определенные трудности, в частности в связи с наличием недостаточных ресурсов для обеспечения функционирования районов сбора и оказания поддержки бывшим комбатантам.
so there were certain difficulties when working with such code.
Angular 1, поэтому возникали определенные сложности при работе с таким кодом.
Well, as with any new vaccine there were certain side effects associated with-- could you be more specific?
Хорошо, как с любой новой вакциной Были некоторые побочные эффекты связанный с-- Вы могли быть более определенные?
While his Government shared the noble objectives that had inspired the establishment of the Court, there were certain doubts and concerns as to how the Court would pursue its mandate.
Хотя его правительство поддерживает благородные цели, которые преследовались при учреждении Суда, имеются некоторые сомнения и нерешенные вопросы в отношении того, каким образом Суд будет выполнять свой мандат.
As they saw it, there were certain domains of international law in which the rules relating to unilateral acts were well established.
По их представлению, имеются некоторые области международного права, в которых нормы, касающиеся односторонних актов, прочно установились.
Regarding the legal apparatus, there were certain needs that had to be addressed immediately
Что касается юридического аппарата, то налицо определенные потребности, которые требуют немедленного удовлетворения,
But there were certain of them, Cyprians and Cyrenians,
Однако среди них были некоторые люди с Кипра
Результатов: 105, Время: 0.0912

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский